Quran with Bangla translation - Surah Az-Zumar ayat 28 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿قُرۡءَانًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[الزُّمَر: 28]
﴿قرآنا عربيا غير ذي عوج لعلهم يتقون﴾ [الزُّمَر: 28]
Abu Bakr Zakaria arabi bhasaya e kura'ana bakratamukta, yate tara taka'oya abalambana kare |
Abu Bakr Zakaria ārabī bhāṣāẏa ē kura'āna bakratāmukta, yātē tārā tāka'ōẏā abalambana karē |
Muhiuddin Khan আরবী ভাষায় এ কোরআন বক্রতামুক্ত, যাতে তারা সাবধান হয়ে চলে। |
Muhiuddin Khan arabi bhasaya e kora'ana bakratamukta, yate tara sabadhana haye cale. |
Muhiuddin Khan ārabī bhāṣāẏa ē kōra'āna bakratāmukta, yātē tārā sābadhāna haẏē calē. |
Zohurul Hoque আরবী কুরআন, কোনো জটিলতা বিহীন, যেন তারা ধর্মভীরুতা অবলন্বন করতে পারে। |
Zohurul Hoque arabi kura'ana, kono jatilata bihina, yena tara dharmabhiruta abalanbana karate pare. |
Zohurul Hoque ārabī kura'āna, kōnō jaṭilatā bihīna, yēna tārā dharmabhīrutā abalanbana karatē pārē. |