Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 133 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأۡتِ بِـَٔاخَرِينَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 133]
﴿إن يشأ يذهبكم أيها الناس ويأت بآخرين وكان الله على ذلك قديرا﴾ [النِّسَاء: 133]
Abu Bakr Zakaria He manusa! Tini icche karale tomaderake apasarita karate o aparake anate parena [1]; ara allaha ta karate sampurna saksama |
Abu Bakr Zakaria Hē mānuṣa! Tini icchē karalē tōmādērakē apasārita karatē ō aparakē ānatē pārēna [1]; āra āllāha tā karatē sampūrṇa sakṣama |
Muhiuddin Khan হে মানবকূল, যদি আল্লাহ তোমাদেরকে সরিয়ে তোমাদের জায়গায় অন্য কাউকে প্রতিষ্ঠিত করেন? বস্তুতঃ আল্লাহর সে ক্ষমতা রয়েছে। |
Muhiuddin Khan He manabakula, yadi allaha tomaderake sariye tomadera jayagaya an'ya ka'uke pratisthita karena? Bastutah allahara se ksamata rayeche. |
Muhiuddin Khan Hē mānabakūla, yadi āllāha tōmādērakē sariẏē tōmādēra jāẏagāẏa an'ya kā'ukē pratiṣṭhita karēna? Bastutaḥ āllāhara sē kṣamatā raẏēchē. |
Zohurul Hoque যে কেউ এই দুনিয়ার পুরস্কার কামনা করে আল্লাহ্র কাছে তবে রয়েছে ইহজগতের ও পরকালের পুরস্কার। আর আল্লাহ্ হচ্ছেন সর্বশ্রোতা, সর্বদ্রষ্টা। |
Zohurul Hoque Ye ke'u e'i duniyara puraskara kamana kare allahra kache tabe rayeche ihajagatera o parakalera puraskara. Ara allah hacchena sarbasrota, sarbadrasta. |
Zohurul Hoque Yē kē'u ē'i duniẏāra puraskāra kāmanā karē āllāhra kāchē tabē raẏēchē ihajagatēra ō parakālēra puraskāra. Āra āllāh hacchēna sarbaśrōtā, sarbadraṣṭā. |