Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 133 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأۡتِ بِـَٔاخَرِينَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 133]
﴿إن يشأ يذهبكم أيها الناس ويأت بآخرين وكان الله على ذلك قديرا﴾ [النِّسَاء: 133]
Besim Korkut Ako On hoće, vas će ukloniti, o ljudi, a druge dovesti; On je kadar to učiniti |
Korkut Ako On hoce, vas ce ukloniti, o ljudi! A druge dovesti; On je kadar da to ucini |
Korkut Ako On hoće, vas će ukloniti, o ljudi! A druge dovesti; On je kadar da to učini |
Muhamed Mehanovic Ako On hoće, vas će ukloniti, o ljudi, a druge će dovesti! On je kadar to učiniti |
Muhamed Mehanovic Ako On hoce, vas ce ukloniti, o ljudi, a druge ce dovesti! On je kadar to uciniti |
Mustafa Mlivo Ako htjedne uklonice vas, o ljudi, i dovesti druge; a Allah je za to Mocni |
Mustafa Mlivo Ako htjedne ukloniće vas, o ljudi, i dovesti druge; a Allah je za to Moćni |
Transliterim ‘IN JESHE’ JUDH/HIBKUM ‘EJJUHA EN-NASU WE JE’TI BI’AHARINE WE KANEL-LAHU ‘ALA DHALIKE KADIRÆN |
Islam House Ako On hoce, vas ce ukloniti, o ljudi, a druge ce dovesti! On je kadar to uciniti |
Islam House Ako On hoće, vas će ukloniti, o ljudi, a druge će dovesti! On je kadar to učiniti |