Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 166 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿لَّٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 166]
﴿لكن الله يشهد بما أنـزل إليك أنـزله بعلمه والملائكة يشهدون وكفى بالله﴾ [النِّسَاء: 166]
Abu Bakr Zakaria Kintu allaha saksya dicchena apanara prati ya tini nayila karechena tara madhyame. Tini ta nayila karechena nija jnane. Ara pheresatagana'o saksi dicchena. Ara saksi hisebe allaha'i yathesta |
Abu Bakr Zakaria Kintu āllāha sākṣya dicchēna āpanāra prati yā tini nāyila karēchēna tāra mādhyamē. Tini tā nāyila karēchēna nija jñānē. Āra phērēśatāgaṇa'ō sākṣī dicchēna. Āra sākṣī hisēbē āllāha'i yathēṣṭa |
Muhiuddin Khan আল্লাহ আপনার প্রতি যা অবতীর্ণ করেছেন তিনি যে তা সজ্ঞানেই করেছেন, সে ব্যাপারে আল্লাহ নিজেও সাক্ষী এবং ফেরেশতাগণও সাক্ষী। আর সাক্ষী হিসাবে আল্লাহই যথেষ্ট। |
Muhiuddin Khan Allaha apanara prati ya abatirna karechena tini ye ta sajnane'i karechena, se byapare allaha nije'o saksi ebam pheresatagana'o saksi. Ara saksi hisabe allaha'i yathesta. |
Muhiuddin Khan Āllāha āpanāra prati yā abatīrṇa karēchēna tini yē tā sajñānē'i karēchēna, sē byāpārē āllāha nijē'ō sākṣī ēbaṁ phērēśatāgaṇa'ō sākṣī. Āra sākṣī hisābē āllāha'i yathēṣṭa. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ যারা অবিশ্বাস পোষণ করে এবং আল্লাহ্র পথ থেকে সরিয়ে রাখে, তারা নিশ্চয়ই পথ হারিয়ে গেছে সুদূর বিপথে। |
Zohurul Hoque Nihsandeha yara abisbasa posana kare ebam allahra patha theke sariye rakhe, tara niscaya'i patha hariye geche sudura bipathe. |
Zohurul Hoque Niḥsandēha yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē ēbaṁ āllāhra patha thēkē sariẏē rākhē, tārā niścaẏa'i patha hāriẏē gēchē sudūra bipathē. |