×

Dumnezeu marturiseste ca El a pogorat cu stiinta Sa ceea ce a 4:166 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:166) ayat 166 in Russian

4:166 Surah An-Nisa’ ayat 166 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 166 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿لَّٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 166]

Dumnezeu marturiseste ca El a pogorat cu stiinta Sa ceea ce a fost pogorat asupra ta. Si ingerii marturisesc, insa Dumnezeu este de ajuns ca Martor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لكن الله يشهد بما أنـزل إليك أنـزله بعلمه والملائكة يشهدون وكفى بالله, باللغة الروسية

﴿لكن الله يشهد بما أنـزل إليك أنـزله بعلمه والملائكة يشهدون وكفى بالله﴾ [النِّسَاء: 166]

Abu Adel
Но (если они уж не веруют в тебя, о Посланник, то) Аллах (Сам) свидетельствует тем, что Он ниспослал тебе [Кораном] (о том, что ты являешься Его посланником). Ниспослал Он его [Коран] по Своему знанию. И ангелы (тоже) свидетельствуют (об истинности того, что ниспослано тебе), а (вообще) (уже) достаточно (одного) Аллаха как свидетеля
Elmir Kuliev
No Allakh sam svidetel'stvuyet o tom, chto On nisposlal tebe. On nisposlal eto po Svoyemu znaniyu (ili so Svoim znaniyem). Angely takzhe prinosyat svidetel'stvo, no dovol'no togo, chto Allakh yavlyayetsya Svidetelem
Elmir Kuliev
Но Аллах сам свидетельствует о том, что Он ниспослал тебе. Он ниспослал это по Своему знанию (или со Своим знанием). Ангелы также приносят свидетельство, но довольно того, что Аллах является Свидетелем
Gordy Semyonovich Sablukov
No pri tom, Bog svidetel'stvuyet, chto nisposlannoye tebe nisposlal On po svoyey mudrosti; i angely svidetel'stvuyut; no Bog - dostatochnyy svidetel'
Gordy Semyonovich Sablukov
Но при том, Бог свидетельствует, что ниспосланное тебе ниспослал Он по своей мудрости; и ангелы свидетельствуют; но Бог - достаточный свидетель
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
No Allakh svidetel'stvuyet o tom, chto nizvedennoye tebe On nizvel po Svoyemu znaniyu, i angely svidetel'stvuyut, i dovol'no Allakha kak svidetelya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Но Аллах свидетельствует о том, что низведенное тебе Он низвел по Своему знанию, и ангелы свидетельствуют, и довольно Аллаха как свидетеля
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek