Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 84 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿فَقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسٗا وَأَشَدُّ تَنكِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 84]
﴿فقاتل في سبيل الله لا تكلف إلا نفسك وحرض المؤمنين عسى الله﴾ [النِّسَاء: 84]
Abu Bakr Zakaria Kaje'i allahara pathe yud'dha karuna; apani apanara nijera satta byatita an'ya kichura yim'madara nana [1] ebam muminaganake udbud'dha karuna [2], hayata allaha kapheradera sakti sanyata karabena. Ara allaha saktite prabalatara o sastidane kathoratara |
Abu Bakr Zakaria Kājē'i āllāhara pathē yud'dha karuna; āpani āpanāra nijēra sattā byatīta an'ya kichura yim'mādāra nana [1] ēbaṁ muminagaṇakē udbud'dha karuna [2], haẏata āllāha kāphēradēra śakti sanyata karabēna. Āra āllāha śaktitē prabalatara ō śāstidānē kaṭhōratara |
Muhiuddin Khan আল্লাহর রাহে যুদ্ধ করতে থাকুন, আপনি নিজের সত্তা ব্যতীত অন্য কোন বিষয়ের যিম্মাদার নন! আর আপনি মুসলমানদেরকে উৎসাহিত করতে থাকুন। শীঘ্রই আল্লাহ কাফেরদের শক্তি-সামর্থ খর্ব করে দেবেন। আর আল্লাহ শক্তি-সামর্থের দিক দিয়ে অত্যন্ত কঠোর এবং কঠিন শাস্তিদাতা। |
Muhiuddin Khan allahara rahe yud'dha karate thakuna, apani nijera satta byatita an'ya kona bisayera yim'madara nana! Ara apani musalamanaderake utsahita karate thakuna. Sighra'i allaha kapheradera sakti-samartha kharba kare debena. Ara allaha sakti-samarthera dika diye atyanta kathora ebam kathina sastidata. |
Muhiuddin Khan āllāhara rāhē yud'dha karatē thākuna, āpani nijēra sattā byatīta an'ya kōna biṣaẏēra yim'mādāra nana! Āra āpani musalamānadērakē uṯsāhita karatē thākuna. Śīghra'i āllāha kāphēradēra śakti-sāmartha kharba karē dēbēna. Āra āllāha śakti-sāmarthēra dika diẏē atyanta kaṭhōra ēbaṁ kaṭhina śāstidātā. |
Zohurul Hoque যে কেউ সুপারিশ করে সুন্দর ওকালতিতে, তার জন্য ভাগ থাকবে তা থেকে, আর যে কেউ সুপারিশ করে মন্দ ওকালতিতে, তার জন্য বোঝা থাকবে তা থেকে। আর আল্লাহ্ হচ্ছেন সব বিষয়ের নিয়ন্ত্রণকারী। |
Zohurul Hoque Ye ke'u suparisa kare sundara okalatite, tara jan'ya bhaga thakabe ta theke, ara ye ke'u suparisa kare manda okalatite, tara jan'ya bojha thakabe ta theke. Ara allah hacchena saba bisayera niyantranakari. |
Zohurul Hoque Yē kē'u supāriśa karē sundara ōkālatitē, tāra jan'ya bhāga thākabē tā thēkē, āra yē kē'u supāriśa karē manda ōkālatitē, tāra jan'ya bōjhā thākabē tā thēkē. Āra āllāh hacchēna saba biṣaẏēra niẏantraṇakārī. |