×

এরা কি যমীনে বিচরণ করে না? ফলে দেখত তাদের পূর্বে যারা ছিল 40:21 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Ghafir ⮕ (40:21) ayat 21 in Bangla

40:21 Surah Ghafir ayat 21 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 21 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿۞ أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ ﴾
[غَافِر: 21]

এরা কি যমীনে বিচরণ করে না? ফলে দেখত তাদের পূর্বে যারা ছিল তাদের পরিণাম কেমন হয়েছিল। তারা এদের চেয়ে যমীনে শক্তিতে এবং কীর্তিতে ছিল প্রবলতর। তারপর আল্লাহ্ তাদেরকে তাদের অপরাধের জন্য পাকড়াও করলেন এবং আল্লাহর শাস্তি থেকে তাদেরকে রক্ষাকারী কেউ ছিল না।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من, باللغة البنغالية

﴿أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من﴾ [غَافِر: 21]

Abu Bakr Zakaria
Era ki yamine bicarana kare na? Phale dekhata tadera purbe yara chila tadera parinama kemana hayechila. Tara edera ceye yamine saktite ebam kirtite chila prabalatara. Tarapara allah taderake tadera aparadhera jan'ya pakara'o karalena ebam allahara sasti theke taderake raksakari ke'u chila na
Abu Bakr Zakaria
Ērā ki yamīnē bicaraṇa karē nā? Phalē dēkhata tādēra pūrbē yārā chila tādēra pariṇāma kēmana haẏēchila. Tārā ēdēra cēẏē yamīnē śaktitē ēbaṁ kīrtitē chila prabalatara. Tārapara āllāh tādērakē tādēra aparādhēra jan'ya pākaṛā'ō karalēna ēbaṁ āllāhara śāsti thēkē tādērakē rakṣākārī kē'u chila nā
Muhiuddin Khan
তারা কি দেশ-বিদেশ ভ্রমণ করে না, যাতে দেখত তাদের পূর্বসুরিদের কি পরিণাম হয়েছে? তাদের শক্তি ও কীর্তি পৃথিবীতে এদের অপেক্ষা অধিকতর ছিল। অতঃপর আল্লাহ তাদেরকে তাদের গোনাহের কারণে ধৃত করেছিলেন এবং আল্লাহ থেকে তাদেরকে রক্ষাকারী কেউ হয়নি।
Muhiuddin Khan
Tara ki desa-bidesa bhramana kare na, yate dekhata tadera purbasuridera ki parinama hayeche? Tadera sakti o kirti prthibite edera apeksa adhikatara chila. Atahpara allaha taderake tadera gonahera karane dhrta karechilena ebam allaha theke taderake raksakari ke'u hayani.
Muhiuddin Khan
Tārā ki dēśa-bidēśa bhramaṇa karē nā, yātē dēkhata tādēra pūrbasuridēra ki pariṇāma haẏēchē? Tādēra śakti ō kīrti pr̥thibītē ēdēra apēkṣā adhikatara chila. Ataḥpara āllāha tādērakē tādēra gōnāhēra kāraṇē dhr̥ta karēchilēna ēbaṁ āllāha thēkē tādērakē rakṣākārī kē'u haẏani.
Zohurul Hoque
এরা কি দুনিয়াতে পরিভ্রমণ করে নি, করলে দেখত কেমন হয়েছিল তাদের পরিণাম যারা ছিল এদের পূর্ববর্তী? তারা তো ছিল বলবিক্রমে এদের চেয়েও প্রবল আর দুনিয়াদারির কৃতিত্বেও, কিন্ত আল্লাহ্ তাদের পাকড়াও করলেন তাদের অপরাধের জন্য, আর তাদের জন্য আল্লাহ্‌র থেকে কোনো রক্ষাকারী নেই।
Zohurul Hoque
Era ki duniyate paribhramana kare ni, karale dekhata kemana hayechila tadera parinama yara chila edera purbabarti? Tara to chila balabikrame edera ceye'o prabala ara duniyadarira krtitbe'o, kinta allah tadera pakara'o karalena tadera aparadhera jan'ya, ara tadera jan'ya allah‌ra theke kono raksakari ne'i.
Zohurul Hoque
Ērā ki duniẏātē paribhramaṇa karē ni, karalē dēkhata kēmana haẏēchila tādēra pariṇāma yārā chila ēdēra pūrbabartī? Tārā tō chila balabikramē ēdēra cēẏē'ō prabala āra duniẏādārira kr̥titbē'ō, kinta āllāh tādēra pākaṛā'ō karalēna tādēra aparādhēra jan'ya, āra tādēra jan'ya āllāh‌ra thēkē kōnō rakṣākārī nē'i.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek