×

Олар жер жүзінде кезіп, өздерінен бұрынғы, тағы күшті әрі жер жүзінде көп 40:21 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Ghafir ⮕ (40:21) ayat 21 in Kazakh

40:21 Surah Ghafir ayat 21 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Ghafir ayat 21 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿۞ أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ ﴾
[غَافِر: 21]

Олар жер жүзінде кезіп, өздерінен бұрынғы, тағы күшті әрі жер жүзінде көп деректер қалдырғандардың соңдарының қалай болғанын көрмей ме? Сонда Алла, олардьі күнәлары себепті қолға алған. Сондай-ақ оларды Алладан қорғаушы жоқ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من, باللغة الكازاخستانية

﴿أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من﴾ [غَافِر: 21]

Khalifah Altai
Olar jer juzinde kezip, ozderinen burıngı, tagı kusti ari jer juzinde kop derekter qaldırgandardın sondarının qalay bolganın kormey me? Sonda Alla, olardi kunaları sebepti qolga algan. Sonday-aq olardı Alladan qorgawsı joq
Khalifah Altai
Olar jer jüzinde kezip, özderinen burınğı, tağı küşti äri jer jüzinde köp derekter qaldırğandardıñ soñdarınıñ qalay bolğanın körmey me? Sonda Alla, olardi künäları sebepti qolğa alğan. Sonday-aq olardı Alladan qorğawşı joq
Khalifah Altai Charity Foundation
Olar jer betinde / saparlap / jurmedi me, ozderinen burıngılardın aqırı qalay bolganın / nemen bitkenin / kormedi me? Olar bularga qaraganda kus-qwatı jane jer betinde sonında qaldırgandarımen mıqtı edi. Allah olardı kunaları usin ustadı / jazaladı / jane olardı Allahtan qorgaytın eskim bolmadı
Khalifah Altai Charity Foundation
Olar jer betinde / saparlap / jürmedi me, özderinen burınğılardıñ aqırı qalay bolğanın / nemen bitkenin / körmedi me? Olar bularğa qarağanda küş-qwatı jäne jer betinde soñında qaldırğandarımen mıqtı edi. Allah olardı künäları üşin ustadı / jazaladı / jäne olardı Allahtan qorğaytın eşkim bolmadı
Khalifah Altai Charity Foundation
Олар жер бетінде / сапарлап / жүрмеді ме, өздерінен бұрынғылардың ақыры қалай болғанын / немен біткенін / көрмеді ме? Олар бұларға қарағанда күш-қуаты және жер бетінде соңында қалдырғандарымен мықты еді. Аллаһ оларды күнәлары үшін ұстады / жазалады / және оларды Аллаһтан қорғайтын ешкім болмады
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek