Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 68 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[غَافِر: 68]
﴿هو الذي يحيي ويميت فإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون﴾ [غَافِر: 68]
| Abu Bakr Zakaria Tini'i jibana dana karena o mrtyu ghatana ebam yakhana tini kichu kara sthira karena takhana tini tara jan'ya balena'ha'o', phale ta haye yaya.’ |
| Abu Bakr Zakaria Tini'i jībana dāna karēna ō mr̥tyu ghaṭāna ēbaṁ yakhana tini kichu karā sthira karēna takhana tini tāra jan'ya balēna'ha'ō', phalē tā haẏē yāẏa.’ |
| Muhiuddin Khan তিনিই জীবিত করেন এবং মৃত্যু দেন। যখন তিনি কোন কাজের আদেশ করেন, তখন একথাই বলেন, হয়ে যা’-তা হয়ে যায়। |
| Muhiuddin Khan Tini'i jibita karena ebam mrtyu dena. Yakhana tini kona kajera adesa karena, takhana ekatha'i balena, haye ya’-ta haye yaya. |
| Muhiuddin Khan Tini'i jībita karēna ēbaṁ mr̥tyu dēna. Yakhana tini kōna kājēra ādēśa karēna, takhana ēkathā'i balēna, haẏē yā’-tā haẏē yāẏa. |
| Zohurul Hoque তিনিই সেইজন যিনি জীবনদান করেন ও মৃত্যু ঘটান, সুতরাং তিনি যখন কোনো ব্যাপারের বিধান করেন তখন শুধুমাত্র তিনি সে-সন্বন্ধে বলেন -- 'হও’, ফলে তা হয়ে যায়।’’ |
| Zohurul Hoque Tini'i se'ijana yini jibanadana karena o mrtyu ghatana, sutaram tini yakhana kono byaparera bidhana karena takhana sudhumatra tini se-sanbandhe balena -- 'ha'o’, phale ta haye yaya.’’ |
| Zohurul Hoque Tini'i sē'ijana yini jībanadāna karēna ō mr̥tyu ghaṭāna, sutarāṁ tini yakhana kōnō byāpārēra bidhāna karēna takhana śudhumātra tini sē-sanbandhē balēna -- 'ha'ō’, phalē tā haẏē yāẏa.’’ |