×

Dintre semnele Sale sunt: noaptea, ziua, soarele si luna. Nu va prosternati 41:37 Russian translation

Quran infoRussianSurah Fussilat ⮕ (41:37) ayat 37 in Russian

41:37 Surah Fussilat ayat 37 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Fussilat ayat 37 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُۚ لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ ٱلَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 37]

Dintre semnele Sale sunt: noaptea, ziua, soarele si luna. Nu va prosternati nici inaintea soarelui si nici inaintea lunii. Prosternati-va inaintea lui Dumnezeu care v-a creat, daca Lui va inchinati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن آياته الليل والنهار والشمس والقمر لا تسجدوا للشمس ولا للقمر واسجدوا, باللغة الروسية

﴿ومن آياته الليل والنهار والشمس والقمر لا تسجدوا للشمس ولا للقمر واسجدوا﴾ [فُصِّلَت: 37]

Abu Adel
И из Его знамений (которые указывают Его рабам на Его величие, могущество и власть) – ночь и день [смена ночи и дня], солнце и луна [их подчиненность]. Не делайте поклоны ниц ни солнцу, ни луне, а делайте поклоны ниц (только) Аллаху, Который сотворил их, если вы Ему поклоняетесь [исполняете Его Слово, повинуетесь Ему]
Elmir Kuliev
Sredi Yego znameniy - noch' i den', solntse i luna. Ne padayte nits pered solntsem i lunoy, a padayte nits pered Allakhom, Kotoryy sotvoril ikh, yesli Yemu vy poklonyayetes'
Elmir Kuliev
Среди Его знамений - ночь и день, солнце и луна. Не падайте ниц перед солнцем и луной, а падайте ниц перед Аллахом, Который сотворил их, если Ему вы поклоняетесь
Gordy Semyonovich Sablukov
V chisle znameniy Yego noch' i den', solntse i luna. Ne poklonyaytes' ni solntsu, ni lune; no poklonyaytes' Bogu, kotoryy sotvoril ikh, yesli Yemu poklanyat'sya khoteli vy
Gordy Semyonovich Sablukov
В числе знамений Его ночь и день, солнце и луна. Не поклоняйтесь ни солнцу, ни луне; но поклоняйтесь Богу, который сотворил их, если Ему покланяться хотели вы
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Iz Yego znameniy - den' i noch', solntse i luna. Ne poklonyaytes' solntsu i lune, a poklonyaytes' Allakhu, kotoryy sotvoril ikh, yesli vy Yego pochitayete
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Из Его знамений - день и ночь, солнце и луна. Не поклоняйтесь солнцу и луне, а поклоняйтесь Аллаху, который сотворил их, если вы Его почитаете
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek