Quran with Bangla translation - Surah Fussilat ayat 40 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآۗ أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِي ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِيٓ ءَامِنٗا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[فُصِّلَت: 40]
﴿إن الذين يلحدون في آياتنا لا يخفون علينا أفمن يلقى في النار﴾ [فُصِّلَت: 40]
Abu Bakr Zakaria Niscaya yara amara ayatasamuhe ilahada kare, tara amara agocare naya. Ye agnite niksipta habe se ki sraestha, na ye kiyamatera dina nirapade upasthita habe se? Tomara ya icche amala kara. Tomara ya amala kara, niscaya tini tara samyaka drasta |
Abu Bakr Zakaria Niścaẏa yārā āmāra āẏātasamūhē ilahāda karē, tārā āmāra agōcarē naẏa. Yē agnitē nikṣipta habē sē ki śraēṣṭha, nā yē kiẏāmatēra dina nirāpadē upasthita habē sē? Tōmarā yā icchē āmala kara. Tōmarā yā āmala kara, niścaẏa tini tāra samyaka draṣṭā |
Muhiuddin Khan নিশ্চয় যারা আমার আয়াতসমূহের ব্যাপারে বক্রতা অবলম্বন করে, তারা আমার কাছে গোপন নয়। যে ব্যক্তি জাহান্নামে নিক্ষিপ্ত হবে সে শ্রেষ্ঠ, না যে কেয়ামতের দিন নিরাপদে আসবে? তোমরা যা ইচ্ছা কর, নিশ্চয় তিনি দেখেন যা তোমরা কর। |
Muhiuddin Khan Niscaya yara amara ayatasamuhera byapare bakrata abalambana kare, tara amara kache gopana naya. Ye byakti jahanname niksipta habe se srestha, na ye keyamatera dina nirapade asabe? Tomara ya iccha kara, niscaya tini dekhena ya tomara kara. |
Muhiuddin Khan Niścaẏa yārā āmāra āẏātasamūhēra byāpārē bakratā abalambana karē, tārā āmāra kāchē gōpana naẏa. Yē byakti jāhānnāmē nikṣipta habē sē śrēṣṭha, nā yē kēẏāmatēra dina nirāpadē āsabē? Tōmarā yā icchā kara, niścaẏa tini dēkhēna yā tōmarā kara. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ যারা বেঁকে বসে আমাদের নির্দেশাবলীসন্বন্ধে তারা আমাদের থেকে লুকিয়ে থাকা নয়। তবে কি যাকে আগুনে নিক্ষেপ করা হবে সে অধিকতর ভাল, না সে, যে কিয়ামতের দিনে নিরাপত্তার সাথে হাজির হবে? তোমরা যা চাও করে যাও, নিঃসন্দেহ তোমরা যা করছ সে-সন্বন্ধে তিনি সর্বদ্রষ্টা। |
Zohurul Hoque Nihsandeha yara bemke base amadera nirdesabalisanbandhe tara amadera theke lukiye thaka naya. Tabe ki yake agune niksepa kara habe se adhikatara bhala, na se, ye kiyamatera dine nirapattara sathe hajira habe? Tomara ya ca'o kare ya'o, nihsandeha tomara ya karacha se-sanbandhe tini sarbadrasta. |
Zohurul Hoque Niḥsandēha yārā bēm̐kē basē āmādēra nirdēśābalīsanbandhē tārā āmādēra thēkē lukiẏē thākā naẏa. Tabē ki yākē āgunē nikṣēpa karā habē sē adhikatara bhāla, nā sē, yē kiẏāmatēra dinē nirāpattāra sāthē hājira habē? Tōmarā yā cā'ō karē yā'ō, niḥsandēha tōmarā yā karacha sē-sanbandhē tini sarbadraṣṭā. |