×

‘এটা এ জন্যে যে, তোমরা আল্লাহর আয়াতসমূহকে ঠাট্টা-বিদ্রূপের পাত্র বানিয়েছিলে এবং দুনিয়ার 45:35 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:35) ayat 35 in Bangla

45:35 Surah Al-Jathiyah ayat 35 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Jathiyah ayat 35 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[الجاثِية: 35]

‘এটা এ জন্যে যে, তোমরা আল্লাহর আয়াতসমূহকে ঠাট্টা-বিদ্রূপের পাত্র বানিয়েছিলে এবং দুনিয়ার জীবন তোমাদেরকে প্রতারিত করেছিল।’ সুতরাং আজ না তাদেরকে জাহান্নাম থেকে বের করা হবে, আর না তাদেরকে আল্লাহ্‌র সন্তুষ্টি লাভের সুযোগ দেয়া হবে।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلكم بأنكم اتخذتم آيات الله هزوا وغرتكم الحياة الدنيا فاليوم لا يخرجون, باللغة البنغالية

﴿ذلكم بأنكم اتخذتم آيات الله هزوا وغرتكم الحياة الدنيا فاليوم لا يخرجون﴾ [الجاثِية: 35]

Abu Bakr Zakaria
‘Eta e jan'ye ye, tomara allahara ayatasamuhake thatta-bidrupera patra baniyechile ebam duniyara jibana tomaderake pratarita karechila.’ Sutaram aja na taderake jahannama theke bera kara habe, ara na taderake allah‌ra santusti labhera suyoga deya habe
Abu Bakr Zakaria
‘Ēṭā ē jan'yē yē, tōmarā āllāhara āẏātasamūhakē ṭhāṭṭā-bidrūpēra pātra bāniẏēchilē ēbaṁ duniẏāra jībana tōmādērakē pratārita karēchila.’ Sutarāṁ āja nā tādērakē jāhānnāma thēkē bēra karā habē, āra nā tādērakē āllāh‌ra santuṣṭi lābhēra suyōga dēẏā habē
Muhiuddin Khan
এটা এজন্যে যে, তোমরা আল্লাহর আয়াতসমূহকে ঠাট্টারূপে গ্রহণ করেছিলে এবং পার্থিব জীবন তোমাদেরকে প্রতারিত করেছিল। সুতরাং আজ তাদেরকে জাহান্নাম থেকে বের করা হবে না এবং তাদের কাছে তওবা চাওয়া হবে না।
Muhiuddin Khan
Eta ejan'ye ye, tomara allahara ayatasamuhake thattarupe grahana karechile ebam parthiba jibana tomaderake pratarita karechila. Sutaram aja taderake jahannama theke bera kara habe na ebam tadera kache ta'oba ca'oya habe na.
Muhiuddin Khan
Ēṭā ējan'yē yē, tōmarā āllāhara āẏātasamūhakē ṭhāṭṭārūpē grahaṇa karēchilē ēbaṁ pārthiba jībana tōmādērakē pratārita karēchila. Sutarāṁ āja tādērakē jāhānnāma thēkē bēra karā habē nā ēbaṁ tādēra kāchē ta'ōbā cā'ōẏā habē nā.
Zohurul Hoque
এইটিই! কেননা তোমরা আল্লাহ্‌র বাণীসমূহকে তামাশা বলে গণ্য করেছিলে, ফলস্বরূপে এই দুনিয়ার জীবন তোমাদের প্রতারিত করেছিল।’’ সেজন্য আজকের দিনটায় সেখান থেকে তাদের বের করা হবে না, আর তাদের প্রতি সদয়তাও দেখানো হবে না।
Zohurul Hoque
E'iti'i! Kenana tomara allah‌ra banisamuhake tamasa bale ganya karechile, phalasbarupe e'i duniyara jibana tomadera pratarita karechila.’’ Sejan'ya ajakera dinataya sekhana theke tadera bera kara habe na, ara tadera prati sadayata'o dekhano habe na.
Zohurul Hoque
Ē'iṭi'i! Kēnanā tōmarā āllāh‌ra bāṇīsamūhakē tāmāśā balē gaṇya karēchilē, phalasbarūpē ē'i duniẏāra jībana tōmādēra pratārita karēchila.’’ Sējan'ya ājakēra dinaṭāẏa sēkhāna thēkē tādēra bēra karā habē nā, āra tādēra prati sadaẏatā'ō dēkhānō habē nā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek