×

zato sto ste se Allahovim rijecima rugali i sto vas je zivot 45:35 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:35) ayat 35 in Bosnian

45:35 Surah Al-Jathiyah ayat 35 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 35 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[الجاثِية: 35]

zato sto ste se Allahovim rijecima rugali i sto vas je zivot na Zemlji bio obmanuo." Od toga Dana ih iz Dzehennema niko nece izvuci niti ce se od njih traziti da odobrovolje Allaha

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلكم بأنكم اتخذتم آيات الله هزوا وغرتكم الحياة الدنيا فاليوم لا يخرجون, باللغة البوسنية

﴿ذلكم بأنكم اتخذتم آيات الله هزوا وغرتكم الحياة الدنيا فاليوم لا يخرجون﴾ [الجاثِية: 35]

Besim Korkut
zato što ste se Allahovim riječima rugali i što vas je život na Zemlji bio obmanuo." Od toga Dana ih iz Džehennema niko neće izvući niti će se od njih tražiti da odobrovolje Allaha
Korkut
zato sto ste se Allahovim rijecima rugali i sto vas je zivot na Zemlji bio obmanuo." Od toga Dana ih iz Dzehennema niko nece izvuci niti ce se od njih traziti da odobrovolje Allaha
Korkut
zato što ste se Allahovim riječima rugali i što vas je život na Zemlji bio obmanuo." Od toga Dana ih iz Džehennema niko neće izvući niti će se od njih tražiti da odobrovolje Allaha
Muhamed Mehanovic
zato što ste se Allahovim ajetima i znakovima rugali i što vas je život na Zemlji bio obmanuo." Zato danas iz Vatre neće biti izvedeni, niti će im biti udovoljeno da blagonaklonost za povratak traže
Muhamed Mehanovic
zato sto ste se Allahovim ajetima i znakovima rugali i sto vas je zivot na Zemlji bio obmanuo." Zato danas iz Vatre nece biti izvedeni, niti ce im biti udovoljeno da blagonaklonost za povratak traze
Mustafa Mlivo
To stoga sto ste vi ajete Allahove uzimali ruglu, a zavarao vas je zivot Dunjaa. Zato se Danas nece izvuci iz nje, i nece im se dopustiti da traze naklonost
Mustafa Mlivo
To stoga što ste vi ajete Allahove uzimali ruglu, a zavarao vas je život Dunjaa. Zato se Danas neće izvući iz nje, i neće im se dopustiti da traže naklonost
Transliterim
DHALIKUM BI’ENNEKUM ETTEHADHTUM ‘AJATI ELLAHI HUZUEN WE GARRETKUMUL-HEJÆTU ED-DUNJA FALJEWME LA JUHREXHUNE MINHA WE LA HUM JUSTA’TEBUNE
Islam House
zato sto ste se Allahovim rijecima rugali i sto vas je zivot na Zemlji bio obmanuo.” Od tog Dana ih iz dzehennema niko nece izvuci, niti ce se od njih traziti da odobrovolje Allaha
Islam House
zato što ste se Allahovim riječima rugali i što vas je život na Zemlji bio obmanuo.” Od tog Dana ih iz džehennema niko neće izvući, niti će se od njih tražiti da odobrovolje Allaha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek