×

অতঃপর তারা আল্লাহর সান্নিধ্য লাভের জন্য আল্লাহ্‌র পরিবর্তে যাদেরকে ইলাহরূপে গ্ৰহণ করেছিল 46:28 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:28) ayat 28 in Bangla

46:28 Surah Al-Ahqaf ayat 28 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Ahqaf ayat 28 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّواْ عَنۡهُمۡۚ وَذَٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأحقَاف: 28]

অতঃপর তারা আল্লাহর সান্নিধ্য লাভের জন্য আল্লাহ্‌র পরিবর্তে যাদেরকে ইলাহরূপে গ্ৰহণ করেছিল তারা তাদেরকে সাহায্য করল না কেন? বরং তাদের ইলাহগুলো তাদের কাছ থেকে হারিয়ে গেল। আর এটা ছিল তাদের মিথ্যাচার এবং যা তারা অলীক উদ্ভাবন করছিল।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلولا نصرهم الذين اتخذوا من دون الله قربانا آلهة بل ضلوا عنهم, باللغة البنغالية

﴿فلولا نصرهم الذين اتخذوا من دون الله قربانا آلهة بل ضلوا عنهم﴾ [الأحقَاف: 28]

Abu Bakr Zakaria
Atahpara tara allahara sannidhya labhera jan'ya allah‌ra paribarte yaderake ilaharupe grahana karechila tara taderake sahayya karala na kena? Baram tadera ilahagulo tadera kacha theke hariye gela. Ara eta chila tadera mithyacara ebam ya tara alika udbhabana karachila
Abu Bakr Zakaria
Ataḥpara tārā āllāhara sānnidhya lābhēra jan'ya āllāh‌ra paribartē yādērakē ilāharūpē grahaṇa karēchila tārā tādērakē sāhāyya karala nā kēna? Baraṁ tādēra ilāhagulō tādēra kācha thēkē hāriẏē gēla. Āra ēṭā chila tādēra mithyācāra ēbaṁ yā tārā alīka udbhābana karachila
Muhiuddin Khan
অতঃপর আল্লাহর পরিবর্তে তারা যাদেরকে সান্নিধ্য লাভের জন্যে উপাস্যরূপে গ্রহণ করেছিল, তারা তাদেরকে সাহায্য করল না কেন? বরং তারা তাদের কাছ থেকে উধাও হয়ে গেল। এটা ছিল তাদের মিথ্যা ও মনগড়া বিষয়।
Muhiuddin Khan
Atahpara allahara paribarte tara yaderake sannidhya labhera jan'ye upasyarupe grahana karechila, tara taderake sahayya karala na kena? Baram tara tadera kacha theke udha'o haye gela. Eta chila tadera mithya o managara bisaya.
Muhiuddin Khan
Ataḥpara āllāhara paribartē tārā yādērakē sānnidhya lābhēra jan'yē upāsyarūpē grahaṇa karēchila, tārā tādērakē sāhāyya karala nā kēna? Baraṁ tārā tādēra kācha thēkē udhā'ō haẏē gēla. Ēṭā chila tādēra mithyā ō managaṛā biṣaẏa.
Zohurul Hoque
তাহলে আল্লাহ্‌কে বাদ দিয়ে যাদের তারা উপাস্যরূপে গ্রহণ করেছিল সান্নিধ্য লাভের জন্য তারা কেন তাদের সাহায্য করল না? বস্তুতঃ তারা তাদের থেকে অন্তর্ধান করল, আর এটিই ছিল তাদের মিথ্যা এবং যা তারা উদ্ভাবন করত।
Zohurul Hoque
Tahale allah‌ke bada diye yadera tara upasyarupe grahana karechila sannidhya labhera jan'ya tara kena tadera sahayya karala na? Bastutah tara tadera theke antardhana karala, ara eti'i chila tadera mithya ebam ya tara udbhabana karata.
Zohurul Hoque
Tāhalē āllāh‌kē bāda diẏē yādēra tārā upāsyarūpē grahaṇa karēchila sānnidhya lābhēra jan'ya tārā kēna tādēra sāhāyya karala nā? Bastutaḥ tārā tādēra thēkē antardhāna karala, āra ēṭi'i chila tādēra mithyā ēbaṁ yā tārā udbhābana karata.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek