×

আর স্মরণ করুন, যখন আমরা আপনার দিকে ফিরিয়ে দিয়েছিলাম জিনদের একটি দলকে 46:29 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:29) ayat 29 in Bangla

46:29 Surah Al-Ahqaf ayat 29 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Ahqaf ayat 29 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ ﴾
[الأحقَاف: 29]

আর স্মরণ করুন, যখন আমরা আপনার দিকে ফিরিয়ে দিয়েছিলাম জিনদের একটি দলকে [১], যারা মনোযোগসহকারে কুরআন পাঠ শুনছিল। অতঃপর যখন তারা তার কাছে উপস্থিত হল, তারা বলল, ‘চুপ করে শুন।’ অতঃপর যখন কুরআন পাঠ সমাপ্ত হল তারা তাদের সম্প্রদায়ের কাছে ফিরে গেল সতর্ককারীরূপে।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ صرفنا إليك نفرا من الجن يستمعون القرآن فلما حضروه قالوا أنصتوا, باللغة البنغالية

﴿وإذ صرفنا إليك نفرا من الجن يستمعون القرآن فلما حضروه قالوا أنصتوا﴾ [الأحقَاف: 29]

Abu Bakr Zakaria
Ara smarana karuna, yakhana amara apanara dike phiriye diyechilama jinadera ekati dalake [1], yara manoyogasahakare kura'ana patha sunachila. Atahpara yakhana tara tara kache upasthita hala, tara balala, ‘cupa kare suna.’ Atahpara yakhana kura'ana patha samapta hala tara tadera sampradayera kache phire gela satarkakarirupe
Abu Bakr Zakaria
Āra smaraṇa karuna, yakhana āmarā āpanāra dikē phiriẏē diẏēchilāma jinadēra ēkaṭi dalakē [1], yārā manōyōgasahakārē kura'āna pāṭha śunachila. Ataḥpara yakhana tārā tāra kāchē upasthita hala, tārā balala, ‘cupa karē śuna.’ Ataḥpara yakhana kura'āna pāṭha samāpta hala tārā tādēra sampradāẏēra kāchē phirē gēla satarkakārīrūpē
Muhiuddin Khan
যখন আমি একদল জিনকে আপনার প্রতি আকৃষ্ট করেছিলাম, তারা কোরআন পাঠ শুনছিল,। তারা যখন কোরআন পাঠের জায়গায় উপস্থিত হল, তখন পরস্পর বলল, চুপ থাক। অতঃপর যখন পাঠ সমাপ্ত হল, তখন তারা তাদের সম্প্রদায়ের কাছে সতর্ককারীরূপে ফিরে গেল।
Muhiuddin Khan
Yakhana ami ekadala jinake apanara prati akrsta karechilama, tara kora'ana patha sunachila,. Tara yakhana kora'ana pathera jayagaya upasthita hala, takhana paraspara balala, cupa thaka. Atahpara yakhana patha samapta hala, takhana tara tadera sampradayera kache satarkakarirupe phire gela.
Muhiuddin Khan
Yakhana āmi ēkadala jinakē āpanāra prati ākr̥ṣṭa karēchilāma, tārā kōra'āna pāṭha śunachila,. Tārā yakhana kōra'āna pāṭhēra jāẏagāẏa upasthita hala, takhana paraspara balala, cupa thāka. Ataḥpara yakhana pāṭha samāpta hala, takhana tārā tādēra sampradāẏēra kāchē satarkakārīrūpē phirē gēla.
Zohurul Hoque
আর স্মরণ করো! আমরা তোমার কাছে জিনদের একদলকে ঝুঁকিয়ে দিয়েছিলাম যারা কুরআন শুনেছিল, তারপর তারা যখন এর সামনে হাজির হল, তারা বললে -- ''চুপ করো।’’ তারপর যখন তা শেষ করা হল, তারা তাদের স্বজাতির কাছে ফিরে গেল সতর্ককারীরূপে।
Zohurul Hoque
Ara smarana karo! Amara tomara kache jinadera ekadalake jhumkiye diyechilama yara kura'ana sunechila, tarapara tara yakhana era samane hajira hala, tara balale -- ''cupa karo.’’ Tarapara yakhana ta sesa kara hala, tara tadera sbajatira kache phire gela satarkakarirupe.
Zohurul Hoque
Āra smaraṇa karō! Āmarā tōmāra kāchē jinadēra ēkadalakē jhum̐kiẏē diẏēchilāma yārā kura'āna śunēchila, tārapara tārā yakhana ēra sāmanē hājira hala, tārā balalē -- ''cupa karō.’’ Tārapara yakhana tā śēṣa karā hala, tārā tādēra sbajātira kāchē phirē gēla satarkakārīrūpē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek