Quran with French translation - Surah Al-Ahqaf ayat 28 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّواْ عَنۡهُمۡۚ وَذَٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأحقَاف: 28]
﴿فلولا نصرهم الذين اتخذوا من دون الله قربانا آلهة بل ضلوا عنهم﴾ [الأحقَاف: 28]
Islamic Foundation Quant aux divinités qu’ils avaient prises et dont ils s’étaient rapprochés en dehors d’Allah, que n’étaient-elles pas venues à leur secours ! Mais elles les abandonnèrent, car ainsi fut leur imposture et ainsi fut ce qu’ils inventaient (comme fictions et mensonges) |
Muhammad Hameedullah Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu’ils avaient pris, en dehors d’Allah, comme divinites pour [soi-disant] les rapprocher de Lui ? Ceux-ci, au contraire, les abandonnerent; telle est leur imposture et voila ce qu’ils inventaient comme mensonges |
Muhammad Hamidullah Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu'ils avaient pris, en dehors d'Allah, comme divinites pour [soi-disant] les rapprocher de Lui? Ceux-ci, au contraire, les abandonnerent; telle est leur imposture et voila ce qu'ils inventaient comme mensonges |
Muhammad Hamidullah Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu'ils avaient pris, en dehors d'Allah, comme divinités pour [soi-disant] les rapprocher de Lui? Ceux-ci, au contraire, les abandonnèrent; telle est leur imposture et voilà ce qu'ils inventaient comme mensonges |
Rashid Maash Si seulement leurs habitants avaient pu etre sauves par les divinites qu’ils adoraient en dehors d’Allah en pretendant mensongerement que ces dernieres les rapprochaient du Seigneur ! Mais ces fausses divinites, qu’ils avaient eux-memes inventees, avaient disparu |
Rashid Maash Si seulement leurs habitants avaient pu être sauvés par les divinités qu’ils adoraient en dehors d’Allah en prétendant mensongèrement que ces dernières les rapprochaient du Seigneur ! Mais ces fausses divinités, qu’ils avaient eux-mêmes inventées, avaient disparu |
Shahnaz Saidi Benbetka Que n’ont-elles ete secourues par les divinites qu’elles ont prises pour culte, en dehors de Dieu ? Au lieu de cela, elles ont disparu ! Tel fut le resultat de leurs mensonges et de ce qu’ils fabulaient |
Shahnaz Saidi Benbetka Que n’ont-elles été secourues par les divinités qu’elles ont prises pour culte, en dehors de Dieu ? Au lieu de cela, elles ont disparu ! Tel fut le résultat de leurs mensonges et de ce qu’ils fabulaient |