Quran with Bangla translation - Surah Al-Ahqaf ayat 3 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ ﴾
[الأحقَاف: 3]
﴿ما خلقنا السموات والأرض وما بينهما إلا بالحق وأجل مسمى والذين كفروا﴾ [الأحقَاف: 3]
Abu Bakr Zakaria asamanasamuha, yamina o e du’yera madhyabarti samasta kichu'i amara yathayathabhabe o nirdista samayera jan'ya srsti karechi. Ara yara kuphari kareche, taderake ye bisaye bhitipradarsana kara hayeche ta theke mukha phiriye ache |
Abu Bakr Zakaria āsamānasamūha, yamīna ō ē du’ẏēra madhyabartī samasta kichu'i āmarā yathāyathabhābē ō nirdiṣṭa samaẏēra jan'ya sr̥ṣṭi karēchi. Āra yārā kupharī karēchē, tādērakē yē biṣaẏē bhītipradarśana karā haẏēchē tā thēkē mukha phiriẏē āchē |
Muhiuddin Khan নভোমন্ডল, ভূ-মন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছু আমি যথাযথভাবেই এবং নির্দিষ্ট সময়ের জন্যেই সৃষ্টি করেছি। আর কাফেররা যে বিষয়ে তাদেরকে সতর্ক করা হয়েছে, তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়। |
Muhiuddin Khan Nabhomandala, bhu-mandala o etadubhayera madhyabarti sabakichu ami yathayathabhabe'i ebam nirdista samayera jan'ye'i srsti karechi. Ara kapherara ye bisaye taderake satarka kara hayeche, ta theke mukha phiriye neya. |
Muhiuddin Khan Nabhōmanḍala, bhū-manḍala ō ētadubhaẏēra madhyabartī sabakichu āmi yathāyathabhābē'i ēbaṁ nirdiṣṭa samaẏēra jan'yē'i sr̥ṣṭi karēchi. Āra kāphērarā yē biṣaẏē tādērakē satarka karā haẏēchē, tā thēkē mukha phiriẏē nēẏa. |
Zohurul Hoque আমরা মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবী এবং এ দুইয়ের মধ্যে যা-কিছু রয়েছে তা সত্যের সাথে এবং একটি নির্দিষ্ট কালের জন্য ছাড়া সৃষ্টি করি নি। কিন্তু যারা অবিশ্বাস পোষণ করে তারা ফিরে দাঁড়ায় তা থেকে যে-সন্বন্ধে তাদের সতর্ক করা হয়। |
Zohurul Hoque Amara mahakasamandali o prthibi ebam e du'iyera madhye ya-kichu rayeche ta satyera sathe ebam ekati nirdista kalera jan'ya chara srsti kari ni. Kintu yara abisbasa posana kare tara phire damraya ta theke ye-sanbandhe tadera satarka kara haya. |
Zohurul Hoque Āmarā mahākāśamanḍalī ō pr̥thibī ēbaṁ ē du'iẏēra madhyē yā-kichu raẏēchē tā satyēra sāthē ēbaṁ ēkaṭi nirdiṣṭa kālēra jan'ya chāṛā sr̥ṣṭi kari ni. Kintu yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tārā phirē dām̐ṛāẏa tā thēkē yē-sanbandhē tādēra satarka karā haẏa. |