Quran with Bangla translation - Surah Muhammad ayat 25 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَى ٱلشَّيۡطَٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ وَأَمۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 25]
﴿إن الذين ارتدوا على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان﴾ [مُحمد: 25]
Abu Bakr Zakaria niscaya yara nijedera kache satpatha spasta ha'oyara para ta theke prsthapradarsana kare, sayatana tadera kajake sobhana kare dekhaya ebam taderake mithya asa deya |
Abu Bakr Zakaria niścaẏa yārā nijēdēra kāchē saṯpatha spaṣṭa ha'ōẏāra para tā thēkē pr̥ṣṭhapradarśana karē, śaẏatāna tādēra kājakē śōbhana karē dēkhāẏa ēbaṁ tādērakē mithyā āśā dēẏa |
Muhiuddin Khan নিশ্চয় যারা সোজা পথ ব্যক্ত হওয়ার পর তৎপ্রতি পৃষ্ঠপ্রদর্শন করে, শয়তান তাদের জন্যে তাদের কাজকে সুন্দর করে দেখায় এবং তাদেরকে মিথ্যা আশা দেয়। |
Muhiuddin Khan niscaya yara soja patha byakta ha'oyara para tatprati prsthapradarsana kare, sayatana tadera jan'ye tadera kajake sundara kare dekhaya ebam taderake mithya asa deya. |
Muhiuddin Khan niścaẏa yārā sōjā patha byakta ha'ōẏāra para taṯprati pr̥ṣṭhapradarśana karē, śaẏatāna tādēra jan'yē tādēra kājakē sundara karē dēkhāẏa ēbaṁ tādērakē mithyā āśā dēẏa. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ যারা তাদের পিঠ ফিরিয়ে ঘুরে যায় তাদের কাছে সৎপথ সুস্পষ্ট হবার পরেও, শয়তান তাদের জন্য হাল্কা করে দিয়েছে এবং তাদের জন্য সুদীর্ঘ করেছে। |
Zohurul Hoque nihsandeha yara tadera pitha phiriye ghure yaya tadera kache satpatha suspasta habara pare'o, sayatana tadera jan'ya halka kare diyeche ebam tadera jan'ya sudirgha kareche. |
Zohurul Hoque niḥsandēha yārā tādēra piṭha phiriẏē ghurē yāẏa tādēra kāchē saṯpatha suspaṣṭa habāra parē'ō, śaẏatāna tādēra jan'ya hālkā karē diẏēchē ēbaṁ tādēra jan'ya sudīrgha karēchē. |