Quran with Bangla translation - Surah Muhammad ayat 3 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡبَٰطِلَ وَأَنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡحَقَّ مِن رَّبِّهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ أَمۡثَٰلَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 3]
﴿ذلك بأن الذين كفروا اتبعوا الباطل وأن الذين آمنوا اتبعوا الحق من﴾ [مُحمد: 3]
Abu Bakr Zakaria Eta ejan'ye ye, yara kuphari kareche tara batilera anusarana kareche ebam yara imana eneche tara tadera rabera prerita satyera anusarana kareche. Ebhabe allaha manusera jan'ya tadera drstantasamuha upasthapana karena |
Abu Bakr Zakaria Ēṭā ējan'yē yē, yārā kupharī karēchē tārā bātilēra anusaraṇa karēchē ēbaṁ yārā īmāna ēnēchē tārā tādēra rabēra prērita satyēra anusaraṇa karēchē. Ēbhābē āllāha mānuṣēra jan'ya tādēra dr̥ṣṭāntasamūha upasthāpana karēna |
Muhiuddin Khan এটা এ কারণে যে, যারা কাফের, তারা বাতিলের অনুসরণ করে এবং যারা বিশ্বাসী, তারা তাদের পালনকর্তার নিকট থেকে আগত সত্যের অনুসরণ করে। এমনিভাবে আল্লাহ মানুষের জন্যে তাদের দৃষ্টান্তসমূহ বর্ণনা করেন। |
Muhiuddin Khan Eta e karane ye, yara kaphera, tara batilera anusarana kare ebam yara bisbasi, tara tadera palanakartara nikata theke agata satyera anusarana kare. Emanibhabe allaha manusera jan'ye tadera drstantasamuha barnana karena. |
Muhiuddin Khan Ēṭā ē kāraṇē yē, yārā kāphēra, tārā bātilēra anusaraṇa karē ēbaṁ yārā biśbāsī, tārā tādēra pālanakartāra nikaṭa thēkē āgata satyēra anusaraṇa karē. Ēmanibhābē āllāha mānuṣēra jan'yē tādēra dr̥ṣṭāntasamūha barṇanā karēna. |
Zohurul Hoque এইটিই, কেননা নিঃসন্দেহ যারা অবিশ্বাস পোষণ করে তারা মিথ্যার অনুসরণ করে, আর যেহেতু যারা ঈমান এনেছে তারা তাদের প্রভুর কাছ থেকে আসা সত্যের অনুগমন করে। এইভাবে আল্লাহ্ লোকেদের জন্য তাদের দৃষ্টান্তগুলো স্থাপন করেন। |
Zohurul Hoque E'iti'i, kenana nihsandeha yara abisbasa posana kare tara mithyara anusarana kare, ara yehetu yara imana eneche tara tadera prabhura kacha theke asa satyera anugamana kare. E'ibhabe allah lokedera jan'ya tadera drstantagulo sthapana karena. |
Zohurul Hoque Ē'iṭi'i, kēnanā niḥsandēha yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tārā mithyāra anusaraṇa karē, āra yēhētu yārā īmāna ēnēchē tārā tādēra prabhura kācha thēkē āsā satyēra anugamana karē. Ē'ibhābē āllāh lōkēdēra jan'ya tādēra dr̥ṣṭāntagulō sthāpana karēna. |