Quran with Bangla translation - Surah Al-Fath ayat 2 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا ﴾
[الفَتح: 2]
﴿ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك وما تأخر ويتم نعمته عليك﴾ [الفَتح: 2]
Abu Bakr Zakaria yena allaha apanara atita o bhabisyata trutisamuha marjana karena ebam apanara prati tamra anugraha purna karena. Ara apanake sarala pathera hedayata dena |
Abu Bakr Zakaria yēna āllāha āpanāra atīta ō bhabiṣyata truṭisamūha mārjanā karēna ēbaṁ āpanāra prati tām̐ra anugraha pūrṇa karēna. Āra āpanākē sarala pathēra hēdāẏāta dēna |
Muhiuddin Khan যাতে আল্লাহ আপনার অতীত ও ভবিষ্যত ত্রুটিসমূহ মার্জনা করে দেন এবং আপনার প্রতি তাঁর নেয়ামত পূর্ণ করেন ও আপনাকে সরল পথে পরিচালিত করেন। |
Muhiuddin Khan Yate allaha apanara atita o bhabisyata trutisamuha marjana kare dena ebam apanara prati tamra neyamata purna karena o apanake sarala pathe paricalita karena. |
Muhiuddin Khan Yātē āllāha āpanāra atīta ō bhabiṣyata truṭisamūha mārjanā karē dēna ēbaṁ āpanāra prati tām̐ra nēẏāmata pūrṇa karēna ō āpanākē sarala pathē paricālita karēna. |
Zohurul Hoque এ জন্য যে আল্লাহ্ যেন তোমাকে মুক্তি দিতে পারেন তোমার সেই সব অপরাধ থেকে যা গত হয়ে গেছে ও যা রয়ে গেছে, আর যেন তোমার উপরে তাঁর অনুগ্রহ পূর্ণাঙ্গ করতে পারেন, আর যেন তোমাকে পরিচালিত করতে পারেন সহজ-সঠিক পথ দিয়ে |
Zohurul Hoque e jan'ya ye allah yena tomake mukti dite parena tomara se'i saba aparadha theke ya gata haye geche o ya raye geche, ara yena tomara upare tamra anugraha purnanga karate parena, ara yena tomake paricalita karate parena sahaja-sathika patha diye |
Zohurul Hoque ē jan'ya yē āllāh yēna tōmākē mukti ditē pārēna tōmāra sē'i saba aparādha thēkē yā gata haẏē gēchē ō yā raẏē gēchē, āra yēna tōmāra uparē tām̐ra anugraha pūrṇāṅga karatē pārēna, āra yēna tōmākē paricālita karatē pārēna sahaja-saṭhika patha diẏē |