×

auf daß Allah dir deine vergangene und kunftige Schuld vergebe, und auf 48:2 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Fath ⮕ (48:2) ayat 2 in German

48:2 Surah Al-Fath ayat 2 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Fath ayat 2 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا ﴾
[الفَتح: 2]

auf daß Allah dir deine vergangene und kunftige Schuld vergebe, und auf daß Er Seine Gnade an dir vollende und dich auf einen geraden Weg leite

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك وما تأخر ويتم نعمته عليك, باللغة الألمانية

﴿ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك وما تأخر ويتم نعمته عليك﴾ [الفَتح: 2]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
auf daß Allah dir deine vergangene und künftige Schuld vergebe, und auf daß Er Seine Gnade an dir vollende und dich auf einen geraden Weg leite
Adel Theodor Khoury
Damit Gott dir deine Sunden vergebe, die fruheren und die spateren, und damit Er seine Gnade an dir vollende und dich einen geraden Weg fuhre
Adel Theodor Khoury
Damit Gott dir deine Sünden vergebe, die früheren und die späteren, und damit Er seine Gnade an dir vollende und dich einen geraden Weg führe
Amir Zaidan
damit ALLAH dir das vergibt, was von deinem Verfehlen sich ereignete und noch ereignen wird, dir Seine Wohltat vollendet, dich auf einen geradlinigen Weg rechtleitet
Amir Zaidan
damit ALLAH dir das vergibt, was von deinem Verfehlen sich ereignete und noch ereignen wird, dir Seine Wohltat vollendet, dich auf einen geradlinigen Weg rechtleitet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
damit dir Allah das von deinen Sunden vergebe, was vorher war und was spater sein wird, und damit Er Seine Gunst an dir vollende und dich einen geraden Weg leite
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
damit dir Allah das von deinen Sünden vergebe, was vorher war und was später sein wird, und damit Er Seine Gunst an dir vollende und dich einen geraden Weg leite
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
damit dir Allah das von deinen Sunden vergebe, was vorher war und was spater sein wird, und damit Er Seine Gunst an dir vollende und dich einen geraden Weg leite
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
damit dir Allah das von deinen Sünden vergebe, was vorher war und was später sein wird, und damit Er Seine Gunst an dir vollende und dich einen geraden Weg leite
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek