Quran with German translation - Surah Al-Fath ayat 2 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا ﴾
[الفَتح: 2]
﴿ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك وما تأخر ويتم نعمته عليك﴾ [الفَتح: 2]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul auf daß Allah dir deine vergangene und künftige Schuld vergebe, und auf daß Er Seine Gnade an dir vollende und dich auf einen geraden Weg leite |
Adel Theodor Khoury Damit Gott dir deine Sunden vergebe, die fruheren und die spateren, und damit Er seine Gnade an dir vollende und dich einen geraden Weg fuhre |
Adel Theodor Khoury Damit Gott dir deine Sünden vergebe, die früheren und die späteren, und damit Er seine Gnade an dir vollende und dich einen geraden Weg führe |
Amir Zaidan damit ALLAH dir das vergibt, was von deinem Verfehlen sich ereignete und noch ereignen wird, dir Seine Wohltat vollendet, dich auf einen geradlinigen Weg rechtleitet |
Amir Zaidan damit ALLAH dir das vergibt, was von deinem Verfehlen sich ereignete und noch ereignen wird, dir Seine Wohltat vollendet, dich auf einen geradlinigen Weg rechtleitet |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas damit dir Allah das von deinen Sunden vergebe, was vorher war und was spater sein wird, und damit Er Seine Gunst an dir vollende und dich einen geraden Weg leite |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas damit dir Allah das von deinen Sünden vergebe, was vorher war und was später sein wird, und damit Er Seine Gunst an dir vollende und dich einen geraden Weg leite |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas damit dir Allah das von deinen Sunden vergebe, was vorher war und was spater sein wird, und damit Er Seine Gunst an dir vollende und dich einen geraden Weg leite |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas damit dir Allah das von deinen Sünden vergebe, was vorher war und was später sein wird, und damit Er Seine Gunst an dir vollende und dich einen geraden Weg leite |