×

হে মানুষ! আমরা তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছি এক পুরুষ ও এক নারী হতে 49:13 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-hujurat ⮕ (49:13) ayat 13 in Bangla

49:13 Surah Al-hujurat ayat 13 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-hujurat ayat 13 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ ﴾
[الحُجُرَات: 13]

হে মানুষ! আমরা তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছি এক পুরুষ ও এক নারী হতে [১], আর তোমাদেরকে বিভক্ত করেছি বিভিন্ন জাতি ও গোত্রে, যাতে তোমরা একে অন্যের সাথে পরিচিত হতে পার [২]। তোমাদের মধ্যে আল্লাহর কাছে সে ব্যক্তিই বেশী মর্যাদাসম্পন্ন যে তোমাদের মধ্যে বেশী তাকওয়াসম্পন্ন। নিশ্চয় আল্লাহ্‌ সর্বজ্ঞ, সম্যক অবহিত।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن, باللغة البنغالية

﴿ياأيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن﴾ [الحُجُرَات: 13]

Abu Bakr Zakaria
He manusa! Amara tomaderake srsti karechi eka purusa o eka nari hate [1], ara tomaderake bibhakta karechi bibhinna jati o gotre, yate tomara eke an'yera sathe paricita hate para [2]. Tomadera madhye allahara kache se byakti'i besi maryadasampanna ye tomadera madhye besi taka'oyasampanna. Niscaya allah‌ sarbajna, samyaka abahita
Abu Bakr Zakaria
Hē mānuṣa! Āmarā tōmādērakē sr̥ṣṭi karēchi ēka puruṣa ō ēka nārī hatē [1], āra tōmādērakē bibhakta karēchi bibhinna jāti ō gōtrē, yātē tōmarā ēkē an'yēra sāthē paricita hatē pāra [2]. Tōmādēra madhyē āllāhara kāchē sē byakti'i bēśī maryādāsampanna yē tōmādēra madhyē bēśī tāka'ōẏāsampanna. Niścaẏa āllāh‌ sarbajña, samyaka abahita
Muhiuddin Khan
হে মানব, আমি তোমাদেরকে এক পুরুষ ও এক নারী থেকে সৃষ্টি করেছি এবং তোমাদেরকে বিভিন্ন জাতি ও গোত্রে বিভক্ত করেছি, যাতে তোমরা পরস্পরে পরিচিতি হও। নিশ্চয় আল্লাহর কাছে সে-ই সর্বাধিক সম্ভ্রান্ত যে সর্বাধিক পরহেযগার। নিশ্চয় আল্লাহ সর্বজ্ঞ, সবকিছুর খবর রাখেন।
Muhiuddin Khan
He manaba, ami tomaderake eka purusa o eka nari theke srsti karechi ebam tomaderake bibhinna jati o gotre bibhakta karechi, yate tomara paraspare pariciti ha'o. Niscaya allahara kache se-i sarbadhika sambhranta ye sarbadhika paraheyagara. Niscaya allaha sarbajna, sabakichura khabara rakhena.
Muhiuddin Khan
Hē mānaba, āmi tōmādērakē ēka puruṣa ō ēka nārī thēkē sr̥ṣṭi karēchi ēbaṁ tōmādērakē bibhinna jāti ō gōtrē bibhakta karēchi, yātē tōmarā parasparē pariciti ha'ō. Niścaẏa āllāhara kāchē sē-i sarbādhika sambhrānta yē sarbādhika parahēyagāra. Niścaẏa āllāha sarbajña, sabakichura khabara rākhēna.
Zohurul Hoque
ওহে মানবজাতি! নিঃসন্দেহ আমরা তোমাদের সৃষ্টি করেছি পুরুষ ও নারী থেকে, আর আমরা তোমাদের বানিয়েছি নানান জাতি ও গোত্র যেন তোমরা চিনতে পার। নিশ্চয় আল্লাহ্‌র কাছে তোমাদের মধ্যে সব-চাইতে সম্মানিত সেইজন যে তোমাদের মধ্যে সব- চাইতে বেশি ধর্মভীরু। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ সর্বজ্ঞাতা, পূর্ণ-ওয়াকিফহাল।
Zohurul Hoque
Ohe manabajati! Nihsandeha amara tomadera srsti karechi purusa o nari theke, ara amara tomadera baniyechi nanana jati o gotra yena tomara cinate para. Niscaya allah‌ra kache tomadera madhye saba-ca'ite sam'manita se'ijana ye tomadera madhye saba- ca'ite besi dharmabhiru. Nihsandeha allah sarbajnata, purna-oyakiphahala.
Zohurul Hoque
Ōhē mānabajāti! Niḥsandēha āmarā tōmādēra sr̥ṣṭi karēchi puruṣa ō nārī thēkē, āra āmarā tōmādēra bāniẏēchi nānāna jāti ō gōtra yēna tōmarā cinatē pāra. Niścaẏa āllāh‌ra kāchē tōmādēra madhyē saba-cā'itē sam'mānita sē'ijana yē tōmādēra madhyē saba- cā'itē bēśi dharmabhīru. Niḥsandēha āllāh sarbajñātā, pūrṇa-ōẏākiphahāla.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek