Quran with Hindi translation - Surah Al-hujurat ayat 13 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ ﴾
[الحُجُرَات: 13]
﴿ياأيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن﴾ [الحُجُرَات: 13]
Maulana Azizul Haque Al Umari he manushyo![1] hamane tumhen paida kiya ek nar tatha naaree se tatha bana dee hain tumhaaree jaatiyaan tatha prajaatiyaan, taaki ek-doosare ko pahachaano. vaastav mein, tumamen allaah ke sameep sabase adhik aadaraneey vahee hai, jo tumamen allaah se sabase adhik darata ho. vaastav mein allaah sab jaanane vaala hai, sabase soochit hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ai logo! hamanen tumhen ek purush aur ek stree se paida kiya aur tumhen biraadariyon aur qabilon ka roop diya, taaki tum ek-doosare ko pahachaano. vaastav mein allaah ke yahaan tumamen sabase adhik pratishthit vah hai, jo tumame sabase adhik dar rakhata hai. nishchay hee allaah sabakuchh jaananevaala, khabar rakhanevaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ऐ लोगो! हमनें तुम्हें एक पुरुष और एक स्त्री से पैदा किया और तुम्हें बिरादरियों और क़बिलों का रूप दिया, ताकि तुम एक-दूसरे को पहचानो। वास्तव में अल्लाह के यहाँ तुममें सबसे अधिक प्रतिष्ठित वह है, जो तुममे सबसे अधिक डर रखता है। निश्चय ही अल्लाह सबकुछ जाननेवाला, ख़बर रखनेवाला है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi logon hamane to tum sabako ek mard aur ek aurat se paida kiya aur ham hee ne tumhaare kabeele aur biraadariyaan banaayeen taaki ek doosare kee shinaakht kare isamen shaq nahin ki khuda ke nazadeek tum sabamen bada ijzatadaar vahee hai jo bada parahezagaar ho beshak khuda bada vaaqifakaar khabaradaar hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi लोगों हमने तो तुम सबको एक मर्द और एक औरत से पैदा किया और हम ही ने तुम्हारे कबीले और बिरादरियाँ बनायीं ताकि एक दूसरे की शिनाख्त करे इसमें शक़ नहीं कि ख़ुदा के नज़दीक तुम सबमें बड़ा इज्ज़तदार वही है जो बड़ा परहेज़गार हो बेशक ख़ुदा बड़ा वाक़िफ़कार ख़बरदार है |