×

And remember Allah's Favour upon you and His Covenant with which He 5:7 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:7) ayat 7 in English

5:7 Surah Al-Ma’idah ayat 7 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Ma’idah ayat 7 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمِيثَٰقَهُ ٱلَّذِي وَاثَقَكُم بِهِۦٓ إِذۡ قُلۡتُمۡ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[المَائدة: 7]

And remember Allah's Favour upon you and His Covenant with which He bound you when you said: "We hear and we obey." And fear Allah. Verily, Allah is All-Knower of the secrets of (your) breasts

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واذكروا نعمة الله عليكم وميثاقه الذي واثقكم به إذ قلتم سمعنا وأطعنا, باللغة الإنجليزية

﴿واذكروا نعمة الله عليكم وميثاقه الذي واثقكم به إذ قلتم سمعنا وأطعنا﴾ [المَائدة: 7]

Al Bilal Muhammad Et Al
And call to mind the favor of God to you, and His covenant which He ratified with you when you said, “We hear, and we follow.” And be conscious of God, for God knows well the secrets of your hearts
Ali Bakhtiari Nejad
And remember God’s favor upon you, and His commitment that He bound you with it when you said: we hear and we obey. And be cautious of God, as indeed God knows what is inside the chests (minds)
Ali Quli Qarai
Remember Allah’s blessing upon you and His covenant with which He has bound you when you said, ‘We hear and obey.’ And be wary of Allah. Indeed Allah knows best what is in the breasts
Ali Unal
And remember God’s favor upon you and the pledge by which He bound you when you said: "We have heard and we obey." Keep from disobedience to God in reverence for Him and piety. Surely God has full knowledge of what lies hidden in the bosoms
Hamid S Aziz
Remember the favour of Allah to you and His covenant which He made with you, when you said, "We hear and we obey;" and fear (respect and keep your duty to) Allah. Verily, Allah knows well the secrets in your breasts
John Medows Rodwell
And remember the favour of God upon you, and His covenant which He hath covenanted with you, when ye said, "We have heard and will obey;" and fear God; verily, God knoweth the very secrets of the breast
Literal
And remember/mention God`s blessing/goodness on you, and His entrustment that He entrusted you with it, when you said: "We heard/listened and we obeyed." And fear and obey God, that God (is) knowledgeable within the innermosts (chests)
Mir Anees Original
And remember the favour of Allah on you and your pledge with which He has bound you, when you said, "We hear and we obey," and fear Allah, Allah is certainly the Knower of that which is in the bosoms
Mir Aneesuddin
And remember the favour of God on you and your pledge with which He has bound you, when you said, "We hear and we obey," and fear God, God is certainly the Knower of that which is in the bosoms
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek