Quran with Bangla translation - Surah Qaf ayat 3 - قٓ - Page - Juz 26
﴿أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ ﴾
[قٓ: 3]
﴿أئذا متنا وكنا ترابا ذلك رجع بعيد﴾ [قٓ: 3]
Abu Bakr Zakaria ‘amadera mrtyu hale ebam amara matite parinata hale amara ki punarukhita haba? E phire ya'oya suduraparahata.’ |
Abu Bakr Zakaria ‘āmādēra mr̥tyu halē ēbaṁ āmarā māṭitē pariṇata halē āmarā ki punarukhita haba? Ē phirē yā'ōẏā sudūraparāhata.’ |
Muhiuddin Khan আমরা মরে গেলে এবং মৃত্তিকায় পরিণত হয়ে গেলেও কি পুনরুত্থিত হব? এ প্রত্যাবর্তন সুদূরপরাহত। |
Muhiuddin Khan Amara mare gele ebam mrttikaya parinata haye gele'o ki punarut'thita haba? E pratyabartana suduraparahata. |
Muhiuddin Khan Āmarā marē gēlē ēbaṁ mr̥ttikāẏa pariṇata haẏē gēlē'ō ki punarut'thita haba? Ē pratyābartana sudūraparāhata. |
Zohurul Hoque কী! আমরা যখন মরে যাব এবং ধুলো-মাটি হয়ে যাব? এ তো বহু দূর থেকে ফিরে আসা।’’ |
Zohurul Hoque Ki! Amara yakhana mare yaba ebam dhulo-mati haye yaba? E to bahu dura theke phire asa.’’ |
Zohurul Hoque Kī! Āmarā yakhana marē yāba ēbaṁ dhulō-māṭi haẏē yāba? Ē tō bahu dūra thēkē phirē āsā.’’ |