Quran with Bangla translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 41 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ ﴾
[الذَّاريَات: 41]
﴿وفي عاد إذ أرسلنا عليهم الريح العقيم﴾ [الذَّاريَات: 41]
| Abu Bakr Zakaria Ara nidarsana rayeche ‘adera ghatanate'o, yakhana amara tadera birud'dhe prerana karechilama akalyanakara bayu |
| Abu Bakr Zakaria Āra nidarśana raẏēchē ‘ādēra ghaṭanātē'ō, yakhana āmarā tādēra birud'dhē prēraṇa karēchilāma akalyāṇakara bāẏu |
| Muhiuddin Khan এবং নিদর্শন রয়েছে তাদের কাহিনীতে; যখন আমি তাদের উপর প্রেরণ করেছিলাম অশুভ বায়ু। |
| Muhiuddin Khan Ebam nidarsana rayeche tadera kahinite; yakhana ami tadera upara prerana karechilama asubha bayu. |
| Muhiuddin Khan Ēbaṁ nidarśana raẏēchē tādēra kāhinītē; yakhana āmi tādēra upara prēraṇa karēchilāma aśubha bāẏu. |
| Zohurul Hoque আর 'আদ জাতির ক্ষেত্রেও। দেখো! আমরা তাদের বিরুদ্ধে পাঠিয়েছিলাম এক বিধ্বংসী ঝড়। |
| Zohurul Hoque Ara'ada jatira ksetre'o. Dekho! Amara tadera birud'dhe pathiyechilama eka bidhbansi jhara. |
| Zohurul Hoque Āra'āda jātira kṣētrē'ō. Dēkhō! Āmarā tādēra birud'dhē pāṭhiẏēchilāma ēka bidhbansī jhaṛa. |