Quran with Bangla translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 40 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ ﴾
[الذَّاريَات: 40]
﴿فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم وهو مليم﴾ [الذَّاريَات: 40]
Abu Bakr Zakaria Kaje'i amara take o tara dalabalake sasti dilama ebam tadera sagare niksepa karalama, ara se chila tiraskrta |
Abu Bakr Zakaria Kājē'i āmarā tākē ō tāra dalabalakē śāsti dilāma ēbaṁ tādēra sāgarē nikṣēpa karalāma, āra sē chila tiraskr̥ta |
Muhiuddin Khan অতঃপর আমি তাকে ও তার সেনাবাহিনীকে পাকড়াও করলাম এবং তাদেরকে সমুদ্রে নিক্ষেপ করলাম। সে ছিল অভিযুক্ত। |
Muhiuddin Khan Atahpara ami take o tara senabahinike pakara'o karalama ebam taderake samudre niksepa karalama. Se chila abhiyukta. |
Muhiuddin Khan Ataḥpara āmi tākē ō tāra sēnābāhinīkē pākaṛā'ō karalāma ēbaṁ tādērakē samudrē nikṣēpa karalāma. Sē chila abhiyukta. |
Zohurul Hoque তখন আমরা তাকে ও তার দলবলকে পাকড়াও করলাম এবং তাদের নিক্ষেপ করলাম অথৈ জলে, আর সে ছিল দোষী। |
Zohurul Hoque Takhana amara take o tara dalabalake pakara'o karalama ebam tadera niksepa karalama athai jale, ara se chila dosi. |
Zohurul Hoque Takhana āmarā tākē ō tāra dalabalakē pākaṛā'ō karalāma ēbaṁ tādēra nikṣēpa karalāma athai jalē, āra sē chila dōṣī. |