Quran with Russian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 41 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ ﴾
[الذَّاريَات: 41]
﴿وفي عاد إذ أرسلنا عليهم الريح العقيم﴾ [الذَّاريَات: 41]
Abu Adel И (также) в (гибели) ‘адитов (есть назидание для рассуждающих). Вот послали Мы на них (как наказание) губительный ветер |
Elmir Kuliev Znameniye bylo i v rasskaze ob aditakh. Vot My naslali na nikh nedobryy veter |
Elmir Kuliev Знамение было и в рассказе об адитах. Вот Мы наслали на них недобрый ветер |
Gordy Semyonovich Sablukov I v Gadyanakh - kogda My poslali na nikh gubitel'nyy veter |
Gordy Semyonovich Sablukov И в Гадянах - когда Мы послали на них губительный ветер |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I v aditakh. Vot poslali My na nikh veter gubitel'nyy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И в адитах. Вот послали Мы на них ветер губительный |