Quran with Bangla translation - Surah Al-Mujadilah ayat 6 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ أَحۡصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﴾
[المُجَادلة: 6]
﴿يوم يبعثهم الله جميعا فينبئهم بما عملوا أحصاه الله ونسوه والله على﴾ [المُجَادلة: 6]
Abu Bakr Zakaria se dina, yedina allaha tadera saba'ike punarujjibita kare uthabena, atahpara tara ya amala karechila ta tini taderake janiye debena; allaha ta hiseba kare rekhechena yadi'o tara ta bhule geche. Ara allaha saba kichura pratyaksadarsi |
Abu Bakr Zakaria sē dina, yēdina āllāha tādēra sabā'ikē punarujjībita karē uṭhābēna, ataḥpara tārā yā āmala karēchila tā tini tādērakē jāniẏē dēbēna; āllāha tā hisēba karē rēkhēchēna yadi'ō tārā tā bhulē gēchē. Āra āllāha saba kichura pratyakṣadarśī |
Muhiuddin Khan সেদিন স্মরণীয়; যেদিন আল্লাহ তাদের সকলকে পুনরুত্থিত করবেন, অতঃপর তাদেরকে জানিয়ে দিবেন যা তারা করত। আল্লাহ তার হিসাব রেখেছেন, আর তারা তা ভুলে গেছে। আল্লাহর সামনে উপস্থিত আছে সব বস্তুই। |
Muhiuddin Khan Sedina smaraniya; yedina allaha tadera sakalake punarut'thita karabena, atahpara taderake janiye dibena ya tara karata. Allaha tara hisaba rekhechena, ara tara ta bhule geche. Allahara samane upasthita ache saba bastu'i. |
Muhiuddin Khan Sēdina smaraṇīẏa; yēdina āllāha tādēra sakalakē punarut'thita karabēna, ataḥpara tādērakē jāniẏē dibēna yā tārā karata. Āllāha tāra hisāba rēkhēchēna, āra tārā tā bhulē gēchē. Āllāhara sāmanē upasthita āchē saba bastu'i. |
Zohurul Hoque একদিন আল্লাহ্ তাদেরকে একই সঙ্গে উঠিয়ে আনবেন, তখন তিনি তাদের জানিয়ে দেবেন কি তারা করেছিল। আল্লাহ্ এর হিসাব রেখেছেন যদিও তারা তা ভুলে গেছে। বস্তুত আল্লাহ্ সব-কিছুর উপরে সাক্ষী রয়েছেন। |
Zohurul Hoque Ekadina allah taderake eka'i sange uthiye anabena, takhana tini tadera janiye debena ki tara karechila. Allah era hisaba rekhechena yadi'o tara ta bhule geche. Bastuta allah saba-kichura upare saksi rayechena. |
Zohurul Hoque Ēkadina āllāh tādērakē ēka'i saṅgē uṭhiẏē ānabēna, takhana tini tādēra jāniẏē dēbēna ki tārā karēchila. Āllāh ēra hisāba rēkhēchēna yadi'ō tārā tā bhulē gēchē. Bastuta āllāh saba-kichura uparē sākṣī raẏēchēna. |