×

বলুন, ‘তোমারা আল্লাহ্‌ ছাড়া যাদেরকে ডাক, তাদের ইবাদত করতে আমাকে নিষেধ করা 6:56 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-An‘am ⮕ (6:56) ayat 56 in Bangla

6:56 Surah Al-An‘am ayat 56 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 56 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ ﴾
[الأنعَام: 56]

বলুন, ‘তোমারা আল্লাহ্‌ ছাড়া যাদেরকে ডাক, তাদের ইবাদত করতে আমাকে নিষেধ করা হয়েছে।’ বলুন, ‘আমি তোমাদের খেয়াল – খুশীর অনুসরণ করি না; করলে আমি বিপদগামী হব এবং সৎপথপ্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত থাকব না।’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إني نهيت أن أعبد الذين تدعون من دون الله قل لا, باللغة البنغالية

﴿قل إني نهيت أن أعبد الذين تدعون من دون الله قل لا﴾ [الأنعَام: 56]

Abu Bakr Zakaria
Baluna, ‘tomara allah‌ chara yaderake daka, tadera ibadata karate amake nisedha kara hayeche.’ Baluna, ‘ami tomadera kheyala – khusira anusarana kari na; karale ami bipadagami haba ebam satpathapraptadera antarbhukta thakaba na.’
Abu Bakr Zakaria
Baluna, ‘tōmārā āllāh‌ chāṛā yādērakē ḍāka, tādēra ibādata karatē āmākē niṣēdha karā haẏēchē.’ Baluna, ‘āmi tōmādēra khēẏāla – khuśīra anusaraṇa kari nā; karalē āmi bipadagāmī haba ēbaṁ saṯpathaprāptadēra antarbhukta thākaba nā.’
Muhiuddin Khan
আপনি বলে দিনঃ আমাকে তাদের এবাদত করতে নিষেধ করা হয়েছে, তোমরা আল্লাহকে ছেড়ে যাদের এবাদত কর। আপনি বলে দিনঃ আমি তোমাদের খুশীমত চলবো না। কেননা, তাহলে আমি পথভ্রান্ত হয়ে যাব এবং সুপথগামীদের অন্তর্ভুক্ত হব না।
Muhiuddin Khan
Apani bale dinah amake tadera ebadata karate nisedha kara hayeche, tomara allahake chere yadera ebadata kara. Apani bale dinah ami tomadera khusimata calabo na. Kenana, tahale ami pathabhranta haye yaba ebam supathagamidera antarbhukta haba na.
Muhiuddin Khan
Āpani balē dinaḥ āmākē tādēra ēbādata karatē niṣēdha karā haẏēchē, tōmarā āllāhakē chēṛē yādēra ēbādata kara. Āpani balē dinaḥ āmi tōmādēra khuśīmata calabō nā. Kēnanā, tāhalē āmi pathabhrānta haẏē yāba ēbaṁ supathagāmīdēra antarbhukta haba nā.
Zohurul Hoque
বলো -- ''আমাকে নিশ্চয়ই নিষেধ করা হয়েছে আল্লাহ্ ব্যতীত তাদের উপাসনা করতে যাদের তোমরা পূজা-অর্চনা করো।’’ বলো -- ''আমি তোমাদের খেয়ালখুশির অনুসরণ করি না, কেননা তাহলে আমি নিশ্চয়ই বিপথে যাব, আর আমি সৎপথপ্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত থাকবো না।’’
Zohurul Hoque
Balo -- ''amake niscaya'i nisedha kara hayeche allah byatita tadera upasana karate yadera tomara puja-arcana karo.’’ Balo -- ''ami tomadera kheyalakhusira anusarana kari na, kenana tahale ami niscaya'i bipathe yaba, ara ami satpathapraptadera antarbhukta thakabo na.’’
Zohurul Hoque
Balō -- ''āmākē niścaẏa'i niṣēdha karā haẏēchē āllāh byatīta tādēra upāsanā karatē yādēra tōmarā pūjā-arcanā karō.’’ Balō -- ''āmi tōmādēra khēẏālakhuśira anusaraṇa kari nā, kēnanā tāhalē āmi niścaẏa'i bipathē yāba, āra āmi saṯpathaprāptadēra antarbhukta thākabō nā.’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek