Quran with Bangla translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 3 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[المُمتَحنَة: 3]
﴿لن تنفعكم أرحامكم ولا أولادكم يوم القيامة يفصل بينكم والله بما تعملون﴾ [المُمتَحنَة: 3]
Abu Bakr Zakaria Tomadera atniya-sbajana o santana–santati kiyamatera dina kono upakara karate parabe na. Allaha tomadera madhye phayasala kare debena; ara tomara ya kara allah tara samyaka drasta |
Abu Bakr Zakaria Tōmādēra ātnīẏa-sbajana ō santāna–santati kiẏāmatēra dina kōnō upakāra karatē pārabē nā. Āllāha tōmādēra madhyē phaẏasālā karē dēbēna; āra tōmarā yā kara āllāh tāra samyaka draṣṭā |
Muhiuddin Khan তোমাদের স্বজন-পরিজন ও সন্তান-সন্ততি কিয়ামতের দিন কোন উপকারে আসবে না। তিনি তোমাদের মধ্যে ফয়সালা করবেন। তোমরা যা কর, আল্লাহ তা দেখেন। |
Muhiuddin Khan Tomadera sbajana-parijana o santana-santati kiyamatera dina kona upakare asabe na. Tini tomadera madhye phayasala karabena. Tomara ya kara, allaha ta dekhena. |
Muhiuddin Khan Tōmādēra sbajana-parijana ō santāna-santati kiẏāmatēra dina kōna upakārē āsabē nā. Tini tōmādēra madhyē phaẏasālā karabēna. Tōmarā yā kara, āllāha tā dēkhēna. |
Zohurul Hoque তোমাদের রক্ত-সম্পর্কীয় আত্মীয়-স্বজন তোমাদের কোনো উপকারে আসবে না আর তোমাদের সন্তানসন্ততিরাও না -- কিয়ামতের দিনে, তিনি তোমাদের মধ্যে ফয়সালা করবেন। আর তোমরা যা করছ সে-সন্বন্ধে আল্লাহ্ সম্যক দ্রষ্টা। |
Zohurul Hoque Tomadera rakta-samparkiya atmiya-sbajana tomadera kono upakare asabe na ara tomadera santanasantatira'o na -- kiyamatera dine, tini tomadera madhye phayasala karabena. Ara tomara ya karacha se-sanbandhe allah samyaka drasta. |
Zohurul Hoque Tōmādēra rakta-samparkīẏa ātmīẏa-sbajana tōmādēra kōnō upakārē āsabē nā āra tōmādēra santānasantatirā'ō nā -- kiẏāmatēra dinē, tini tōmādēra madhyē phaẏasālā karabēna. Āra tōmarā yā karacha sē-sanbandhē āllāh samyaka draṣṭā. |