Quran with Hindi translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 3 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[المُمتَحنَة: 3]
﴿لن تنفعكم أرحامكم ولا أولادكم يوم القيامة يفصل بينكم والله بما تعملون﴾ [المُمتَحنَة: 3]
Maulana Azizul Haque Al Umari tumhen laabh nahin denge tumhaare sambandhee aur na tumhaaree santaan pralay ke din. vah (allaah) alagaav kar dega tumhaare beech aur allaah jo kuchh tum kar rahe ho, use dekh raha hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed qiyaamat ke din tumhaaree naatedaariyaan kadaapi tumhen laabh na pahunchaengee aur na tumhaaree santaan hee. us din vah (allaah) tumhaare beech judaee daal dega. jo kuchh bhee tum karate ho allaah use dekh raha hota hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed क़ियामत के दिन तुम्हारी नातेदारियाँ कदापि तुम्हें लाभ न पहुँचाएँगी और न तुम्हारी सन्तान ही। उस दिन वह (अल्लाह) तुम्हारे बीच जुदाई डाल देगा। जो कुछ भी तुम करते हो अल्लाह उसे देख रहा होता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi qayaamat ke din na tumhaare rishte naate hee kuchh kaam aaenge na tumhaaree aulaad (us din) to vahee faisala kar dega aur jo kuchh bhee tum karate ho khuda use dekh raha hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi क़यामत के दिन न तुम्हारे रिश्ते नाते ही कुछ काम आएँगे न तुम्हारी औलाद (उस दिन) तो वही फ़ैसला कर देगा और जो कुछ भी तुम करते हो ख़ुदा उसे देख रहा है |