Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 128 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 128]
﴿قال موسى لقومه استعينوا بالله واصبروا إن الأرض لله يورثها من يشاء﴾ [الأعرَاف: 128]
Abu Bakr Zakaria Musa tara sampradayake balalena, ‘allahra kache sahayya ca'o ebam dhairya dhara; niscaya yamina allahara'i. Tini tamra bandadera madhye yake icche tara oyarisa banana. Ara subha parinama to muttakidera jan'ya'i [1].’ |
Abu Bakr Zakaria Mūsā tāra sampradāẏakē balalēna, ‘āllāhra kāchē sāhāyya cā'ō ēbaṁ dhairya dhara; niścaẏa yamīna āllāhara'i. Tini tām̐ra bāndādēra madhyē yākē icchē tāra ōẏāriśa bānāna. Āra śubha pariṇāma tō muttākīdēra jan'ya'i [1].’ |
Muhiuddin Khan মূসা বললেন তার কওমকে, সাহায্য প্রার্থনা কর আল্লাহর নিকট এবং ধৈর্য্য ধারণ কর। নিশ্চয়ই এ পৃথিবী আল্লাহর। তিনি নিজের বান্দাদের মধ্যে যাকে ইচ্ছা এর উত্তরাধিকারী বানিয়ে দেন এবং শেষ কল্যাণ মুত্তাকীদের জন্যই নির্ধারিত রয়েছে। |
Muhiuddin Khan Musa balalena tara ka'omake, sahayya prarthana kara allahara nikata ebam dhairyya dharana kara. Niscaya'i e prthibi allahara. Tini nijera bandadera madhye yake iccha era uttaradhikari baniye dena ebam sesa kalyana muttakidera jan'ya'i nirdharita rayeche. |
Muhiuddin Khan Mūsā balalēna tāra ka'ōmakē, sāhāyya prārthanā kara āllāhara nikaṭa ēbaṁ dhairyya dhāraṇa kara. Niścaẏa'i ē pr̥thibī āllāhara. Tini nijēra bāndādēra madhyē yākē icchā ēra uttarādhikārī bāniẏē dēna ēbaṁ śēṣa kalyāṇa muttākīdēra jan'ya'i nirdhārita raẏēchē. |
Zohurul Hoque মূসা তাঁর লোকদের বললেন -- ''আল্লাহ্র কাছে সাহায্য চাও ও ধৈর্য ধারণ করো, নিঃসন্দেহ পৃথিবী তো আল্লাহ্র, তিনি তার উত্তরাধিকার দেবেন তাঁর বান্দাদের মধ্যের যাদের তিনি পছন্দ করেন। আর পরিণাম হচ্ছে ধর্মপরায়ণদেরই জন্যে।’’ |
Zohurul Hoque Musa tamra lokadera balalena -- ''allahra kache sahayya ca'o o dhairya dharana karo, nihsandeha prthibi to allahra, tini tara uttaradhikara debena tamra bandadera madhyera yadera tini pachanda karena. Ara parinama hacche dharmaparayanadera'i jan'ye.’’ |
Zohurul Hoque Mūsā tām̐ra lōkadēra balalēna -- ''āllāhra kāchē sāhāyya cā'ō ō dhairya dhāraṇa karō, niḥsandēha pr̥thibī tō āllāhra, tini tāra uttarādhikāra dēbēna tām̐ra bāndādēra madhyēra yādēra tini pachanda karēna. Āra pariṇāma hacchē dharmaparāẏaṇadēra'i jan'yē.’’ |