Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 128 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 128]
﴿قال موسى لقومه استعينوا بالله واصبروا إن الأرض لله يورثها من يشاء﴾ [الأعرَاف: 128]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijo Moises [Musa] a su pueblo: Implorad la ayuda de Allah y sed pacientes [ante esta prueba]. La Tierra es de Allah, y la dara en herencia a quien Le plazca de Sus siervos, y el buen final [en esta vida y en la otra] es para los temerosos |
Islamic Foundation Dijo Moises a su pueblo: «Suplicad ayuda a Al-lah y sed pacientes. En verdad, la tierra pertenece a Al-lah y hara que la habiten quienes El quiera de entre Sus siervos; y el triunfo sera para los piadosos» |
Islamic Foundation Dijo Moisés a su pueblo: «Suplicad ayuda a Al-lah y sed pacientes. En verdad, la tierra pertenece a Al-lah y hará que la habiten quienes Él quiera de entre Sus siervos; y el triunfo será para los piadosos» |
Islamic Foundation Dijo Moises a su pueblo: “Supliquen ayuda a Al-lah y sean pacientes. En verdad, la tierra pertenece a Al-lah y hara que la habiten quienes El quiera de entre Sus siervos; y el triunfo sera para los piadosos” |
Islamic Foundation Dijo Moisés a su pueblo: “Supliquen ayuda a Al-lah y sean pacientes. En verdad, la tierra pertenece a Al-lah y hará que la habiten quienes Él quiera de entre Sus siervos; y el triunfo será para los piadosos” |
Julio Cortes Moises dijo a su pueblo: «¡Implorad la ayuda de Ala y tened paciencia! La tierra es de Ala y se la da en herencia a quien El quiere de Sus siervos. El fin es para los que temen a Ala» |
Julio Cortes Moisés dijo a su pueblo: «¡Implorad la ayuda de Alá y tened paciencia! La tierra es de Alá y se la da en herencia a quien Él quiere de Sus siervos. El fin es para los que temen a Alá» |