Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 129 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالُوٓاْ أُوذِينَا مِن قَبۡلِ أَن تَأۡتِيَنَا وَمِنۢ بَعۡدِ مَا جِئۡتَنَاۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُهۡلِكَ عَدُوَّكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 129]
﴿قالوا أوذينا من قبل أن تأتينا ومن بعد ما جئتنا قال عسى﴾ [الأعرَاف: 129]
Abu Bakr Zakaria Tara balala, ‘apani amadera kache asara age'o amara niryatita hayechi ebam apani asara para'o.’ Tini balalena, sighra'i tomadera raba tomadera sakrake dhbansa karabena ebam tini tomaderake yamine sthalabhisikta karabena, tarapara tomara ki kara ta tini laksya karabena.’ |
Abu Bakr Zakaria Tārā balala, ‘āpani āmādēra kāchē āsāra āgē'ō āmarā niryātita haẏēchi ēbaṁ āpani āsāra para'ō.’ Tini balalēna, śīghra'i tōmādēra raba tōmādēra śakrakē dhbansa karabēna ēbaṁ tini tōmādērakē yamīnē sthalābhiṣikta karabēna, tārapara tōmarā ki kara tā tini lakṣya karabēna.’ |
Muhiuddin Khan তারা বলল, আমাদের কষ্ট ছিল তোমার আসার পূর্বে এবং তোমার আসার পরে। তিনি বললেন, তোমাদের পরওয়ারদেগার শীঘ্রই তোমাদের শক্রদের ধ্বংস করে দেবেন এবং তোমাদেরকে দেশে প্রতিনিধিত্ব দান করবেন। তারপর দেখবেন, তোমরা কেমন কাজ কর। |
Muhiuddin Khan Tara balala, amadera kasta chila tomara asara purbe ebam tomara asara pare. Tini balalena, tomadera para'oyaradegara sighra'i tomadera sakradera dhbansa kare debena ebam tomaderake dese pratinidhitba dana karabena. Tarapara dekhabena, tomara kemana kaja kara. |
Muhiuddin Khan Tārā balala, āmādēra kaṣṭa chila tōmāra āsāra pūrbē ēbaṁ tōmāra āsāra parē. Tini balalēna, tōmādēra para'ōẏāradēgāra śīghra'i tōmādēra śakradēra dhbansa karē dēbēna ēbaṁ tōmādērakē dēśē pratinidhitba dāna karabēna. Tārapara dēkhabēna, tōmarā kēmana kāja kara. |
Zohurul Hoque তারা বললে -- ''আমরা অত্যাচারিত হয়েছি আমাদের কাছে তোমার আগমনের আগে এবং আমাদের কাছে তোমার আসার পরেও।’’ তিনি বললেন -- ''হতে পারে তোমাদের প্রভু তোমাদের শত্রুদের ধ্বংস করবেন, আর অচিরেই তোমাদের তিনি প্রতিনিধি ঠাওরাবেন দেশের মধ্যে, যেন তিনি দেখতে পারেন কেমনভাবে তোমরা কাজ করো।’’ |
Zohurul Hoque Tara balale -- ''amara atyacarita hayechi amadera kache tomara agamanera age ebam amadera kache tomara asara pare'o.’’ Tini balalena -- ''hate pare tomadera prabhu tomadera satrudera dhbansa karabena, ara acire'i tomadera tini pratinidhi tha'orabena desera madhye, yena tini dekhate parena kemanabhabe tomara kaja karo.’’ |
Zohurul Hoque Tārā balalē -- ''āmarā atyācārita haẏēchi āmādēra kāchē tōmāra āgamanēra āgē ēbaṁ āmādēra kāchē tōmāra āsāra parē'ō.’’ Tini balalēna -- ''hatē pārē tōmādēra prabhu tōmādēra śatrudēra dhbansa karabēna, āra acirē'i tōmādēra tini pratinidhi ṭhā'ōrābēna dēśēra madhyē, yēna tini dēkhatē pārēna kēmanabhābē tōmarā kāja karō.’’ |