Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 23 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَا رَبَّنَا ظَلَمۡنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَتَرۡحَمۡنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 23]
﴿قالا ربنا ظلمنا أنفسنا وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرين﴾ [الأعرَاف: 23]
Abu Bakr Zakaria Tara balala, ‘he amadera raba! Amara nijedera prati yuluma karachi. Ara yadi apani amaderake ksama na karena ebam daya na karena, tabe abasya'i amara ksatigrastadera antarbhukta haba [1].’ |
Abu Bakr Zakaria Tārā balala, ‘hē āmādēra raba! Āmārā nijēdēra prati yuluma karachi. Āra yadi āpani āmādērakē kṣamā nā karēna ēbaṁ daẏā nā karēna, tabē abaśya'i āmarā kṣatigrastadēra antarbhukta haba [1].’ |
Muhiuddin Khan তারা উভয়ে বললঃ হে আমাদের পালনকর্তা আমরা নিজেদের প্রতি জুলম করেছি। যদি আপনি আমাদেরকে ক্ষমা না করেন এবং আমাদের প্রতি অনুগ্রহ না করেন, তবে আমরা অবশ্যই অবশ্যই ধ্বংস হয়ে যাব। |
Muhiuddin Khan Tara ubhaye balalah he amadera palanakarta amara nijedera prati julama karechi. Yadi apani amaderake ksama na karena ebam amadera prati anugraha na karena, tabe amara abasya'i abasya'i dhbansa haye yaba. |
Muhiuddin Khan Tārā ubhaẏē balalaḥ hē āmādēra pālanakartā āmarā nijēdēra prati julama karēchi. Yadi āpani āmādērakē kṣamā nā karēna ēbaṁ āmādēra prati anugraha nā karēna, tabē āmarā abaśya'i abaśya'i dhbansa haẏē yāba. |
Zohurul Hoque তারা বললে -- ''আমাদের প্রভু! আমরা আমাদের নিজেদের প্রতি অন্যায় করেছি, আর যদি তুমি আমাদের পরিত্রাণ না করো ও আমাদের তুমি দয়া করো তাহলে আমরা নিশ্চয়ই ক্ষতিগ্রস্তদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাবো।’’ |
Zohurul Hoque Tara balale -- ''amadera prabhu! Amara amadera nijedera prati an'yaya karechi, ara yadi tumi amadera paritrana na karo o amadera tumi daya karo tahale amara niscaya'i ksatigrastadera antarbhukta haye yabo.’’ |
Zohurul Hoque Tārā balalē -- ''āmādēra prabhu! Āmarā āmādēra nijēdēra prati an'yāẏa karēchi, āra yadi tumi āmādēra paritrāṇa nā karō ō āmādēra tumi daẏā karō tāhalē āmarā niścaẏa'i kṣatigrastadēra antarbhukta haẏē yābō.’’ |