Quran with Bangla translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 44 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ ﴾
[المَعَارج: 44]
﴿خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة ذلك اليوم الذي كانوا يوعدون﴾ [المَعَارج: 44]
Abu Bakr Zakaria abanata netre; hinata taderake acchanna karabe; eta'i se dina, yara bisaye satarka kara hayechila taderake |
Abu Bakr Zakaria abanata nētrē; hīnatā tādērakē ācchanna karabē; ēṭā'i sē dina, yāra biṣaẏē satarka karā haẏēchila tādērakē |
Muhiuddin Khan তাদের দৃষ্টি থাকবে অবনমিত; তারা হবে হীনতাগ্রস্ত। এটাই সেইদিন, যার ওয়াদা তাদেরকে দেয়া হত। |
Muhiuddin Khan Tadera drsti thakabe abanamita; tara habe hinatagrasta. Eta'i se'idina, yara oyada taderake deya hata. |
Muhiuddin Khan Tādēra dr̥ṣṭi thākabē abanamita; tārā habē hīnatāgrasta. Ēṭā'i sē'idina, yāra ōẏādā tādērakē dēẏā hata. |
Zohurul Hoque তাদের চোখ হবে অবনত, হীনতা তাদের আচ্ছন্ন করবে। এমনটাই সেইদিন যার বিষয়ে তাদের ওয়াদা করা হয়েছিল। |
Zohurul Hoque tadera cokha habe abanata, hinata tadera acchanna karabe. Emanata'i se'idina yara bisaye tadera oyada kara hayechila. |
Zohurul Hoque tādēra cōkha habē abanata, hīnatā tādēra ācchanna karabē. Ēmanaṭā'i sē'idina yāra biṣaẏē tādēra ōẏādā karā haẏēchila. |