Quran with Spanish translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 44 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ ﴾
[المَعَارج: 44]
﴿خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة ذلك اليوم الذي كانوا يوعدون﴾ [المَعَارج: 44]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Bajaran la mirada, cubiertos de humillacion. [Se les dira:] Este es el dia del que se os habia advertido |
Islamic Foundation Tendran la mirada abatida y estaran cubiertos por la humillacion. Ese es el dia que les habia sido prometido |
Islamic Foundation Tendrán la mirada abatida y estarán cubiertos por la humillación. Ese es el día que les había sido prometido |
Islamic Foundation Tendran la mirada abatida y estaran cubiertos por la humillacion. Ese es el dia que les habia sido prometido |
Islamic Foundation Tendrán la mirada abatida y estarán cubiertos por la humillación. Ese es el día que les había sido prometido |
Julio Cortes la mirada abatida, cubiertos de humillacion! Tal sera el dia con que se les habia amenazado |
Julio Cortes la mirada abatida, cubiertos de humillación! Tal será el día con que se les había amenazado |