Quran with Bangla translation - Surah An-Naba’ ayat 38 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا ﴾
[النَّبَإ: 38]
﴿يوم يقوم الروح والملائكة صفا لا يتكلمون إلا من أذن له الرحمن﴾ [النَّبَإ: 38]
Abu Bakr Zakaria Sedina ruh o pheresatagana saribad'dhabhabe damrabe [1]; sedina ke'u katha balabe na, tabe ‘rahamana’ yake anumati debena se chara ebam se sathika katha balabe |
Abu Bakr Zakaria Sēdina rūh ō phērēśatāgaṇa sāribad'dhabhābē dām̐rābē [1]; sēdina kē'u kathā balabē nā, tabē ‘rahamāna’ yākē anumati dēbēna sē chāṛā ēbaṁ sē saṭhika kathā balabē |
Muhiuddin Khan যেদিন রূহ ও ফেরেশতাগণ সারিবদ্ধভাবে দাঁড়াবে। দয়াময় আল্লাহ যাকে অনুমতি দিবেন, সে ব্যতিত কেউ কথা বলতে পারবে না এবং সে সত্যকথা বলবে। |
Muhiuddin Khan Yedina ruha o pheresatagana saribad'dhabhabe damrabe. Dayamaya allaha yake anumati dibena, se byatita ke'u katha balate parabe na ebam se satyakatha balabe. |
Muhiuddin Khan Yēdina rūha ō phērēśatāgaṇa sāribad'dhabhābē dām̐ṛābē. Daẏāmaẏa āllāha yākē anumati dibēna, sē byatita kē'u kathā balatē pārabē nā ēbaṁ sē satyakathā balabē. |
Zohurul Hoque সেইদিন আর-রূহ ও ফিরিশ্তাগণ সারবেঁধে দাঁড়াবে, পরম করুণাময় যাকে অনুমতি দেবেন সে ব্যতীত তাদের কেউ কথা বলতে পারবে না, আর সে সঠিক কথা বলবে। |
Zohurul Hoque Se'idina ara-ruha o phiristagana sarabemdhe damrabe, parama karunamaya yake anumati debena se byatita tadera ke'u katha balate parabe na, ara se sathika katha balabe. |
Zohurul Hoque Sē'idina āra-rūha ō phiriśtāgaṇa sārabēm̐dhē dām̐ṛābē, parama karuṇāmaẏa yākē anumati dēbēna sē byatīta tādēra kē'u kathā balatē pārabē nā, āra sē saṭhika kathā balabē. |