×

Le jour où l’Esprit [1024] et les Anges se dresseront en rangs, 78:38 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Naba’ ⮕ (78:38) ayat 38 in French

78:38 Surah An-Naba’ ayat 38 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Naba’ ayat 38 - النَّبَإ - Page - Juz 30

﴿يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا ﴾
[النَّبَإ: 38]

Le jour où l’Esprit [1024] et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler, sauf celui à qui le Tout Miséricordieux aura accordé la permission, et qui dira la vérité

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يقوم الروح والملائكة صفا لا يتكلمون إلا من أذن له الرحمن, باللغة الفرنسية

﴿يوم يقوم الروح والملائكة صفا لا يتكلمون إلا من أذن له الرحمن﴾ [النَّبَإ: 38]

Islamic Foundation
(Ce sera) le jour ou l’Esprit et les Anges se tiendront en rangees, ne disant mot, sauf ceux a qui le Tout Clement permettra (de parler) et dont la parole sera verite
Islamic Foundation
(Ce sera) le jour où l’Esprit et les Anges se tiendront en rangées, ne disant mot, sauf ceux à qui le Tout Clément permettra (de parler) et dont la parole sera vérité
Muhammad Hameedullah
Le jour ou l’Esprit [1024] et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler, sauf celui a qui le Tout Misericordieux aura accorde la permission, et qui dira la verite
Muhammad Hamidullah
Le jour ou l'Esprit et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler, sauf celui a qui le Tout Misericordieux aura accorde la permission, et qui dira la verite
Muhammad Hamidullah
Le jour où l'Esprit et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler, sauf celui à qui le Tout Miséricordieux aura accordé la permission, et qui dira la vérité
Rashid Maash
Ce Jour-la, l’Esprit[1537] et les anges se tiendront en rangs et nul ne pourra prendre la parole[1538] sauf celui qui en aura ete autorise par le Tout Misericordieux et qui ne prononcera que des paroles de verite
Rashid Maash
Ce Jour-là, l’Esprit[1537] et les anges se tiendront en rangs et nul ne pourra prendre la parole[1538] sauf celui qui en aura été autorisé par le Tout Miséricordieux et qui ne prononcera que des paroles de vérité
Shahnaz Saidi Benbetka
Ce Jour-la, l’Esprit (l’Ange Gabriel) et les anges se presenteront en rangs, et ne prendront la parole, pour prononcer des paroles justes, qu’avec la permission du Misericordieux
Shahnaz Saidi Benbetka
Ce Jour-là, l’Esprit (l’Ange Gabriel) et les anges se présenteront en rangs, et ne prendront la parole, pour prononcer des paroles justes, qu’avec la permission du Miséricordieux
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek