Quran with English translation - Surah An-Naba’ ayat 38 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا ﴾
[النَّبَإ: 38]
﴿يوم يقوم الروح والملائكة صفا لا يتكلمون إلا من أذن له الرحمن﴾ [النَّبَإ: 38]
Al Bilal Muhammad Et Al The day the Spirit and the Angels will stand forth in ranks. None will speak except those permitted by God, the Merciful Benefactor, and he will say what is true |
Ali Bakhtiari Nejad A day when the spirit and the angels stand in a row, they do not speak except anyone whom the beneficent permits him and he says what is right |
Ali Quli Qarai on the day when the Spirit and the angels stand in an array: none shall speak except someone who is permitted by the All-beneficent and says what is rightful |
Ali Unal On that Day the Spirit and the angels stand in ranks. No one will speak except him whom the All-Merciful allows, and he speaks what is right |
Hamid S Aziz The day on which the Spirit and the angels shall stand arrayed; they speak not except him whom the Beneficent permits and who speaks aright |
John Medows Rodwell On the day whereon the Spirit and the Angels shall be ranged in order, they shall not speak: save he whom the God of Mercy shall permit, and who shall say that which is right |
Literal A day/time the Soul/Spirit and the angels stand (in) a row/arranged , they do not speak/talk ,except who the merciful permitted/allowed for him, and he said right/correct |
Mir Anees Original The day the spirit (Jibreel) and the angels stand in ranks, they will not speak, except the one who is permitted by the Beneficent and he speaks aright |
Mir Aneesuddin The day the spirit (Gabriel) and the angels stand in ranks, they will not speak, except the one who is permitted by the Beneficent and he speaks aright |