Quran with Bosnian translation - Surah Yunus ayat 105 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[يُونس: 105]
﴿وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين﴾ [يُونس: 105]
| Besim Korkut i: "Predaj se pravoj vjeri, i nikako ne budi kumirima poklonik |
| Korkut i: "Predaj se pravoj vjeri, i nikako ne budi kumirima poklonik |
| Korkut i: "Predaj se pravoj vjeri, i nikako ne budi kumirima poklonik |
| Muhamed Mehanovic I naređeno mi je: "Predaj se pravoj vjeri iskreno, i nikako ne budi iz reda onih koji Allahu u obožavanju druge pridružuju |
| Muhamed Mehanovic I naređeno mi je: "Predaj se pravoj vjeri iskreno, i nikako ne budi iz reda onih koji Allahu u obozavanju druge pridruzuju |
| Mustafa Mlivo I stani licem svojim vjeri pravoj, i ne budi nikako od musrika |
| Mustafa Mlivo I stani licem svojim vjeri pravoj, i ne budi nikako od mušrika |
| Transliterim WE ‘EN ‘EKIM WEXHHEKE LILDDINI HENIFÆN WE LA TEKUNENNE MINEL-MUSHRIKINE |
| Islam House I naređeno mi je: "Predaj se pravoj vjeri iskreno, i nikako ne budi iz reda onih koji Allahu u obozavanju druge pridruzuju |
| Islam House I naređeno mi je: "Predaj se pravoj vjeri iskreno, i nikako ne budi iz reda onih koji Allahu u obožavanju druge pridružuju |