Quran with Russian translation - Surah Yunus ayat 105 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[يُونس: 105]
﴿وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين﴾ [يُونس: 105]
Abu Adel Обрати [[Это повеление обращено ко всей общине пророка Мухаммада.]] свой лик (только) к (Истинной) Вере [придерживайся только ее], (будучи) ханифом [единобожником], и никак не будь из (числа) многобожников |
Elmir Kuliev Iskrenne obrati svoy lik k religii i ne bud' odnim iz mnogobozhnikov |
Elmir Kuliev Искренне обрати свой лик к религии и не будь одним из многобожников |
Gordy Semyonovich Sablukov Obrati litse tvoye k etomu veroustavu chistoserdechno, ne bud' mnogobozhnikom |
Gordy Semyonovich Sablukov Обрати лице твое к этому вероуставу чистосердечно, не будь многобожником |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Naprav' svoye litso k vere pravoy i ne bud' mnogobozhnikom |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Направь свое лицо к вере правой и не будь многобожником |