Quran with Bosnian translation - Surah Hud ayat 30 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَيَٰقَوۡمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمۡۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴾
[هُود: 30]
﴿وياقوم من ينصرني من الله إن طردتهم أفلا تذكرون﴾ [هُود: 30]
| Besim Korkut O narode moj! Ko bi me od Allaha odbranio kad bih ih ja otjerao? Zašto se ne urazumite |
| Korkut O narode moj! Ko bi me od Allaha odbranio kad bi ih ja otjerao? Zasto se ne urazumite |
| Korkut O narode moj! Ko bi me od Allaha odbranio kad bi ih ja otjerao? Zašto se ne urazumite |
| Muhamed Mehanovic O narode moj! Ko bi me od Allaha odbranio kad bih ih otjerao? Zašto se ne prisjetite |
| Muhamed Mehanovic O narode moj! Ko bi me od Allaha odbranio kad bih ih otjerao? Zasto se ne prisjetite |
| Mustafa Mlivo I o narode moj! Ko ce mi pomoci protiv Allaha, ako ih otjeram? Pa zar se necete opametiti |
| Mustafa Mlivo I o narode moj! Ko će mi pomoći protiv Allaha, ako ih otjeram? Pa zar se nećete opametiti |
| Transliterim WE JAKAWMI MEN JENSURUNI MINEL-LAHI ‘IN TEREDTUHUM ‘EFELA TEDHEKKERUNE |
| Islam House O narode moj! Ko bi me od Allaha odbranio kad bih ih otjerao? Zasto se ne prisjetite |
| Islam House O narode moj! Ko bi me od Allaha odbranio kad bih ih otjerao? Zašto se ne prisjetite |