Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 30 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَيَٰقَوۡمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمۡۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴾
[هُود: 30]
﴿وياقوم من ينصرني من الله إن طردتهم أفلا تذكرون﴾ [هُود: 30]
Abu Adel О, народ мой! Кто защитит меня от (наказания) Аллаха, если я прогоню их [верующих]. Неужели вы не станете внимать (увещаниям) |
Elmir Kuliev O moy narod! Kto zashchitit menya ot Allakha, yesli ya progonyu ikh? Neuzheli vy ne pomyanite nazidaniye |
Elmir Kuliev О мой народ! Кто защитит меня от Аллаха, если я прогоню их? Неужели вы не помяните назидание |
Gordy Semyonovich Sablukov Narod moy! Kto zashchitit menya ot Boga, yesli ya otgonyu ikh? Uzheli vy ne razmyslite |
Gordy Semyonovich Sablukov Народ мой! Кто защитит меня от Бога, если я отгоню их? Ужели вы не размыслите |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky O narod moy! Kto menya zashchitit ot Allakha, yesli ya progonyu ikh. Neuzheli vy ne opomnites' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky О народ мой! Кто меня защитит от Аллаха, если я прогоню их. Неужели вы не опомнитесь |