Quran with French translation - Surah Hud ayat 30 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَيَٰقَوۡمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمۡۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴾
[هُود: 30]
﴿وياقوم من ينصرني من الله إن طردتهم أفلا تذكرون﴾ [هُود: 30]
Islamic Foundation O peuple mien ! Et qui me portera secours devant Allah si je les repousse ? Ne sauriez-vous y reflechir |
Islamic Foundation Ô peuple mien ! Et qui me portera secours devant Allah si je les repousse ? Ne sauriez-vous y réfléchir |
Muhammad Hameedullah O mon peuple ! Qui me secourra contre (la punition d’) Allah si je les repousse? Ne vous souvenez-vous pas |
Muhammad Hamidullah O mon peuple, qui me secourra contre (la punition d') Allah si je les repousse? Ne vous souvenez-vous pas |
Muhammad Hamidullah O mon peuple, qui me secourra contre (la punition d') Allah si je les repousse? Ne vous souvenez-vous pas |
Rashid Maash Mon peuple ! Qui pourrait me proteger du chatiment d’Allah, si je decidais de les chasser ? Ne reflechissez-vous donc pas |
Rashid Maash Mon peuple ! Qui pourrait me protéger du châtiment d’Allah, si je décidais de les chasser ? Ne réfléchissez-vous donc pas |
Shahnaz Saidi Benbetka O mon peuple ! Qui me soustraira a la colere de Dieu si je les bannissais ? Ne reflechissez-vous donc pas |
Shahnaz Saidi Benbetka Ô mon peuple ! Qui me soustraira à la colère de Dieu si je les bannissais ? Ne réfléchissez-vous donc pas |