Quran with Bosnian translation - Surah Hud ayat 48 - هُود - Page - Juz 12
﴿قِيلَ يَٰنُوحُ ٱهۡبِطۡ بِسَلَٰمٖ مِّنَّا وَبَرَكَٰتٍ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٖ مِّمَّن مَّعَكَۚ وَأُمَمٞ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[هُود: 48]
﴿قيل يانوح اهبط بسلام منا وبركات عليك وعلى أمم ممن معك وأمم﴾ [هُود: 48]
Besim Korkut O Nuhu" – bî rečeno – "iskrcaj se, s pozdravom Našim i blagoslovima tebi i narodima koji će se izroditi od ovih koji su s tobom! Biće naroda kojima ćemo davati da uživaju, a koje će poslije snaći Naša kazna nesnosna |
Korkut O Nuhu", - bi receno - "iskrcaj se, s pozdravom Nasim i blagoslovima tebi i narodima koji ce se izroditi od ovih koji su s tobom! Bice naroda kojima cemo davati da uzivaju, a koje ce poslije snaci Nasa kazna nesnosna |
Korkut O Nuhu", - bi rečeno - "iskrcaj se, s pozdravom Našim i blagoslovima tebi i narodima koji će se izroditi od ovih koji su s tobom! Biće naroda kojima ćemo davati da uživaju, a koje će poslije snaći Naša kazna nesnosna |
Muhamed Mehanovic O Nuh", bi rečeno "iskrcaj se, sa selamom Našim i blagoslovima tebi i narodima koji će se izroditi od ovih koji su s tobom! Bit će naroda kojima ćemo davati da uživaju, a kojima ćemo Mi dati da osjete bolnu patnju |
Muhamed Mehanovic O Nuh", bi receno "iskrcaj se, sa selamom Nasim i blagoslovima tebi i narodima koji ce se izroditi od ovih koji su s tobom! Bit ce naroda kojima cemo davati da uzivaju, a kojima cemo Mi dati da osjete bolnu patnju |
Mustafa Mlivo Bi receno: "O Nuhu! Siđi sa selamom od Nas i blagoslovima tebi i narodima od onog ko je s tobom. A narodi - dacemo da oni uzivaju, zatim ce ih od Nas dotaci kazna bolna |
Mustafa Mlivo Bi rečeno: "O Nuhu! Siđi sa selamom od Nas i blagoslovima tebi i narodima od onog ko je s tobom. A narodi - daćemo da oni uživaju, zatim će ih od Nas dotaći kazna bolna |
Transliterim KILE JA NUHU EHBIT BISELAMIN MINNA WE BEREKATIN ‘ALEJKE WE ‘ALA ‘UMEMIN MIMMEN ME’AKE WE ‘UMEMUN SENUMETTI’UHUM THUMME JEMESSUHUM MINNA ‘ADHABUN ‘ELIMUN |
Islam House O Nuh", bi receno "iskrcaj se, sa selamom Nasim i blagoslovima tebi i narodima koji ce se izroditi od ovih koji su s tobom! Bit ce naroda kojima cemo davati da uzivaju, a kojima cemo Mi dati da osjete bolnu patnju |
Islam House O Nuh", bi rečeno "iskrcaj se, sa selamom Našim i blagoslovima tebi i narodima koji će se izroditi od ovih koji su s tobom! Bit će naroda kojima ćemo davati da uživaju, a kojima ćemo Mi dati da osjete bolnu patnju |