×

বলা হল, ‘হে নূহ! অবতরণ করুন আমাদের পক্ষ থেকে শান্তি ও কল্যাণসহ 11:48 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Hud ⮕ (11:48) ayat 48 in Bangla

11:48 Surah Hud ayat 48 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 48 - هُود - Page - Juz 12

﴿قِيلَ يَٰنُوحُ ٱهۡبِطۡ بِسَلَٰمٖ مِّنَّا وَبَرَكَٰتٍ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٖ مِّمَّن مَّعَكَۚ وَأُمَمٞ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[هُود: 48]

বলা হল, ‘হে নূহ! অবতরণ করুন আমাদের পক্ষ থেকে শান্তি ও কল্যাণসহ এবং আপনার প্রতি যে সব সম্প্রদায় আপনার সাথে রয়েছে তাদের প্রতি; আর কিছু সম্প্রদায় রয়েছে আমরা তাদেরকে জীবন উপভোগ করতে দেব, পরে আমাদের পক্ষ থেকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি তাদেরকে স্পর্শ করবে [১]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قيل يانوح اهبط بسلام منا وبركات عليك وعلى أمم ممن معك وأمم, باللغة البنغالية

﴿قيل يانوح اهبط بسلام منا وبركات عليك وعلى أمم ممن معك وأمم﴾ [هُود: 48]

Abu Bakr Zakaria
Bala hala, ‘he nuha! Abatarana karuna amadera paksa theke santi o kalyanasaha ebam apanara prati ye saba sampradaya apanara sathe rayeche tadera prati; ara kichu sampradaya rayeche amara taderake jibana upabhoga karate deba, pare amadera paksa theke yantranadayaka sasti taderake sparsa karabe
Abu Bakr Zakaria
Balā hala, ‘hē nūha! Abataraṇa karuna āmādēra pakṣa thēkē śānti ō kalyāṇasaha ēbaṁ āpanāra prati yē saba sampradāẏa āpanāra sāthē raẏēchē tādēra prati; āra kichu sampradāẏa raẏēchē āmarā tādērakē jībana upabhōga karatē dēba, parē āmādēra pakṣa thēkē yantraṇādāẏaka śāsti tādērakē sparśa karabē
Muhiuddin Khan
হুকুম হল-হে নূহ (আঃ)! আমার পক্ষ হতে নিরাপত্তা এবং আপনার নিজের ও সঙ্গীয় সম্প্রদায়গুলির উপর বরকত সহকারে অবতরণ করুণ। আর অন্যান্য যেসব সম্প্রদায় রয়েছে আমি তাদের কেও উপকৃত হতে দেব। অতঃপর তাদের উপর আমার দরুন আযাব আপতিত হবে।
Muhiuddin Khan
Hukuma hala-he nuha (ah)! Amara paksa hate nirapatta ebam apanara nijera o sangiya sampradayagulira upara barakata sahakare abatarana karuna. Ara an'yan'ya yesaba sampradaya rayeche ami tadera ke'o upakrta hate deba. Atahpara tadera upara amara daruna ayaba apatita habe.
Muhiuddin Khan
Hukuma hala-hē nūha (āḥ)! Āmāra pakṣa hatē nirāpattā ēbaṁ āpanāra nijēra ō saṅgīẏa sampradāẏagulira upara barakata sahakārē abataraṇa karuṇa. Āra an'yān'ya yēsaba sampradāẏa raẏēchē āmi tādēra kē'ō upakr̥ta hatē dēba. Ataḥpara tādēra upara āmāra daruna āyāba āpatita habē.
Zohurul Hoque
বলা হল -- ''হে নূহ! অবতরণ কর আমাদের থেকে শান্তির সাথে, আর তোমার উপরে ও তোমার সাথে যারা রয়েছে তাদের সম্প্রদায়ের উপরে আশীর্বাদ নিয়ে। আর এমন জাতিরাও হবে যাদের আমরা অচিরেই জীবনোপকরণ দেব, তারপর আমাদের থেকে মর্মন্তুদ শাস্তি তাদের স্পর্শ করবে।’’
Zohurul Hoque
Bala hala -- ''he nuha! Abatarana kara amadera theke santira sathe, ara tomara upare o tomara sathe yara rayeche tadera sampradayera upare asirbada niye. Ara emana jatira'o habe yadera amara acire'i jibanopakarana deba, tarapara amadera theke marmantuda sasti tadera sparsa karabe.’’
Zohurul Hoque
Balā hala -- ''hē nūha! Abataraṇa kara āmādēra thēkē śāntira sāthē, āra tōmāra uparē ō tōmāra sāthē yārā raẏēchē tādēra sampradāẏēra uparē āśīrbāda niẏē. Āra ēmana jātirā'ō habē yādēra āmarā acirē'i jībanōpakaraṇa dēba, tārapara āmādēra thēkē marmantuda śāsti tādēra sparśa karabē.’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek