Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 48 - هُود - Page - Juz 12
﴿قِيلَ يَٰنُوحُ ٱهۡبِطۡ بِسَلَٰمٖ مِّنَّا وَبَرَكَٰتٍ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٖ مِّمَّن مَّعَكَۚ وَأُمَمٞ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[هُود: 48]
﴿قيل يانوح اهبط بسلام منا وبركات عليك وعلى أمم ممن معك وأمم﴾ [هُود: 48]
Abu Bakr Zakaria Bala hala, ‘he nuha! Abatarana karuna amadera paksa theke santi o kalyanasaha ebam apanara prati ye saba sampradaya apanara sathe rayeche tadera prati; ara kichu sampradaya rayeche amara taderake jibana upabhoga karate deba, pare amadera paksa theke yantranadayaka sasti taderake sparsa karabe |
Abu Bakr Zakaria Balā hala, ‘hē nūha! Abataraṇa karuna āmādēra pakṣa thēkē śānti ō kalyāṇasaha ēbaṁ āpanāra prati yē saba sampradāẏa āpanāra sāthē raẏēchē tādēra prati; āra kichu sampradāẏa raẏēchē āmarā tādērakē jībana upabhōga karatē dēba, parē āmādēra pakṣa thēkē yantraṇādāẏaka śāsti tādērakē sparśa karabē |
Muhiuddin Khan হুকুম হল-হে নূহ (আঃ)! আমার পক্ষ হতে নিরাপত্তা এবং আপনার নিজের ও সঙ্গীয় সম্প্রদায়গুলির উপর বরকত সহকারে অবতরণ করুণ। আর অন্যান্য যেসব সম্প্রদায় রয়েছে আমি তাদের কেও উপকৃত হতে দেব। অতঃপর তাদের উপর আমার দরুন আযাব আপতিত হবে। |
Muhiuddin Khan Hukuma hala-he nuha (ah)! Amara paksa hate nirapatta ebam apanara nijera o sangiya sampradayagulira upara barakata sahakare abatarana karuna. Ara an'yan'ya yesaba sampradaya rayeche ami tadera ke'o upakrta hate deba. Atahpara tadera upara amara daruna ayaba apatita habe. |
Muhiuddin Khan Hukuma hala-hē nūha (āḥ)! Āmāra pakṣa hatē nirāpattā ēbaṁ āpanāra nijēra ō saṅgīẏa sampradāẏagulira upara barakata sahakārē abataraṇa karuṇa. Āra an'yān'ya yēsaba sampradāẏa raẏēchē āmi tādēra kē'ō upakr̥ta hatē dēba. Ataḥpara tādēra upara āmāra daruna āyāba āpatita habē. |
Zohurul Hoque বলা হল -- ''হে নূহ! অবতরণ কর আমাদের থেকে শান্তির সাথে, আর তোমার উপরে ও তোমার সাথে যারা রয়েছে তাদের সম্প্রদায়ের উপরে আশীর্বাদ নিয়ে। আর এমন জাতিরাও হবে যাদের আমরা অচিরেই জীবনোপকরণ দেব, তারপর আমাদের থেকে মর্মন্তুদ শাস্তি তাদের স্পর্শ করবে।’’ |
Zohurul Hoque Bala hala -- ''he nuha! Abatarana kara amadera theke santira sathe, ara tomara upare o tomara sathe yara rayeche tadera sampradayera upare asirbada niye. Ara emana jatira'o habe yadera amara acire'i jibanopakarana deba, tarapara amadera theke marmantuda sasti tadera sparsa karabe.’’ |
Zohurul Hoque Balā hala -- ''hē nūha! Abataraṇa kara āmādēra thēkē śāntira sāthē, āra tōmāra uparē ō tōmāra sāthē yārā raẏēchē tādēra sampradāẏēra uparē āśīrbāda niẏē. Āra ēmana jātirā'ō habē yādēra āmarā acirē'i jībanōpakaraṇa dēba, tārapara āmādēra thēkē marmantuda śāsti tādēra sparśa karabē.’’ |