×

Gospodaru moj" – rece – "Tebi se ja utjecem da Te vise 11:47 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Hud ⮕ (11:47) ayat 47 in Bosnian

11:47 Surah Hud ayat 47 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Hud ayat 47 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِكَ أَنۡ أَسۡـَٔلَكَ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞۖ وَإِلَّا تَغۡفِرۡ لِي وَتَرۡحَمۡنِيٓ أَكُن مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[هُود: 47]

Gospodaru moj" – rece – "Tebi se ja utjecem da Te vise nikad ne zamolim za ono sto ne znam! Ako mi ne oprostis i ne smilujes mi se, bicu izgubljen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب إني أعوذ بك أن أسألك ما ليس لي به علم, باللغة البوسنية

﴿قال رب إني أعوذ بك أن أسألك ما ليس لي به علم﴾ [هُود: 47]

Besim Korkut
Gospodaru moj" – reče – "Tebi se ja utječem da Te više nikad ne zamolim za ono što ne znam! Ako mi ne oprostiš i ne smiluješ mi se, biću izgubljen
Korkut
Gospodaru moj", - rece - "tebi se ja uticem da Te vise nikad ne zamolim za ono sto ne znam! Ako mi ne oprostis i ne smilujes mi se, bicu izgubljen
Korkut
Gospodaru moj", - reče - "tebi se ja utičem da Te više nikad ne zamolim za ono što ne znam! Ako mi ne oprostiš i ne smiluješ mi se, biću izgubljen
Muhamed Mehanovic
Gospodaru moj", reče, "Tebi se ja utječem da Te više nikada ne zamolim za ono što ne znam! Ako mi ne oprostiš i ne smiluješ mi se, sigurno ću biti među gubitnicima
Muhamed Mehanovic
Gospodaru moj", rece, "Tebi se ja utjecem da Te vise nikada ne zamolim za ono sto ne znam! Ako mi ne oprostis i ne smilujes mi se, sigurno cu biti među gubitnicima
Mustafa Mlivo
Rece: "Gospodaru moj! Uistinu, ja trazim zastitu u Tebe da Te ne upitam ono o cemu ja nemam znanje. I ako mi ne oprostis i ne smilujes mi se, bicu od gubitnika
Mustafa Mlivo
Reče: "Gospodaru moj! Uistinu, ja tražim zaštitu u Tebe da Te ne upitam ono o čemu ja nemam znanje. I ako mi ne oprostiš i ne smiluješ mi se, biću od gubitnika
Transliterim
KALE RABBI ‘INNI ‘A’UDHU BIKE ‘EN ‘ES’ELEKE MA LEJSE LI BIHI ‘ILMUN WE ‘ILLA TEGFIR LI WE TERHEMNI ‘EKUN MINEL-HASIRINE
Islam House
Gospodaru moj", rece, "Tebi se ja utjecem da Te vise nikada ne zamolim za ono sto ne znam! Ako mi ne oprostis i ne smilujes mi se, sigurno cu biti među gubitnicima
Islam House
Gospodaru moj", reče, "Tebi se ja utječem da Te više nikada ne zamolim za ono što ne znam! Ako mi ne oprostiš i ne smiluješ mi se, sigurno ću biti među gubitnicima
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek