Quran with Bosnian translation - Surah Hud ayat 80 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ لَوۡ أَنَّ لِي بِكُمۡ قُوَّةً أَوۡ ءَاوِيٓ إِلَىٰ رُكۡنٖ شَدِيدٖ ﴾
[هُود: 80]
﴿قال لو أن لي بكم قوة أو آوي إلى ركن شديد﴾ [هُود: 80]
Besim Korkut Ah, da ja samo imam moć" – reče on – "ili da se mogu osloniti na nekog snažnog |
Korkut Ah, da ja samo imam moc" - rece on - "ili da se mogu osloniti na nekog snaznog |
Korkut Ah, da ja samo imam moć" - reče on - "ili da se mogu osloniti na nekog snažnog |
Muhamed Mehanovic Kad bih samo imao kakvu moć nad vama", reče on, "ili da mogu kod zaštitnika snažnog utočište naći |
Muhamed Mehanovic Kad bih samo imao kakvu moc nad vama", rece on, "ili da mogu kod zastitnika snaznog utociste naci |
Mustafa Mlivo Rece: "Kad bih ja imao protiv vas silu ili imao potporu zestoku |
Mustafa Mlivo Reče: "Kad bih ja imao protiv vas silu ili imao potporu žestoku |
Transliterim KALE LEW ‘ENNE LI BIKUM KUWETEN ‘EW ‘AWI ‘ILA RUKNIN SHEDIDIN |
Islam House Kad bih samo imao kakvu moc nad vama", rece on, "ili da mogu kod zastitnika snaznog utociste naci |
Islam House Kad bih samo imao kakvu moć nad vama", reče on, "ili da mogu kod zaštitnika snažnog utočište naći |